Traducción generada automáticamente
I Will Not Be Moved
DAGames
No me moverán
I Will Not Be Moved
No seré movido
I will not be moved
En un mundo que creé, hay un lugar nuevo nacido
In a world I created there's a born new place
Un terror mucho más allá de los pensamientos que todos pensaron que sabían
A terror far beyond the thoughts that you all thought you knew
Ahora llegas a un universo creado en una humanidad oscura
Now you arrive in a universe created in a dark humanity
¡Ahora rompe la cuarta pared!
Now break the fourth wall!
Desarrollé una historia que fue escrita en el
I developed a story that was written in the
El mejor arte con un corazón noble, pero lo que hiciste fue
Finest art with noble heart, but what you did was
Mata al creador y contempla la materia oscura
Kill the creator and behold dark mater
Ahora la cuarta pared se rompe detrás del camino que tomas
Now the fourth wall breaks behind the path you take
Porque ahora te saludo con terror
'Cause now, I greet you with terror
Obtuviste lo que querías, solo tomando mi
You got what you wanted, just by taking my
Trabajado duro, corazón roto
Hard worked, broken heart
Ahora las cosas se cambian, tu lección se aprenderá
Now tables are turned, your lesson will be learned
Yo diría que cumpliste tus metas
I'd say you completed your goals
Pero estás lejos de terminar
But you're far from done
No seré movido
I will not be moved
¡Déjalo ir! ¡Solo déjalo ir!
Let it go! Just let it go!
Voy a salvar mi oro
I will save my golden
Pasaje tallado en la tumba
Passage carved into the grave
Pensaste demasiado bien
You thought all too well
Solo para llenar
Just to get your fill
Pero ¿dónde está la emoción?
But wheres the thrill
En atar mi corazón en cadenas
In binding my heart in chains
No seré movido
I will not be moved
Entonces pensaste que habías terminado pero estás lejos de terminar
So you thought you were finished but you're far from done
Todavía hay muchas cosas que no has abierto para aprender
There's still a lot you haven't opened your eyes to learn
Toma a tus lindos amiguitos y revela todas las oscuras locuras
Take your cute little friends and reveal all the dark insanities
¡Ahora rompe la cuarta pared!
Now break the fourth wall!
Pronto tu muerte será más clara que el día
Soon your demise will be clearer than day
Con los bytes que ganas, las defensas te queman vivo
With the bytes you earn, defences burn you up alive
Ahora la pared da paso a un camino que te llevará hacia abajo
Now the wall gives way for a path that'll take you down
Toma la corona y prospera
Take the crown and thrive
Así que ten cuidado con tus peores enemigos
So beware of all you worst enemies
Lee estas palabras que te dirijo
Read these words that I head to you
Tus mentes infantiles infantiles nunca
Your infantile child minds will never
¡Mira la luz de nuevo!
See the light again!
Sabíamos que esto no iba a terminar bien
We knew this wasn't going to end well
Bueno, terminemos ahora!
Well let's end it now!
No seré movido
I will not be moved
¡Déjalo ir! ¡Solo déjalo ir!
Let it go! Just Let it go!
Voy a salvar mi oro
I will save my golden
Pasaje tallado en la tumba
Passage carved into the grave
Pensaste demasiado bien
You thought all too well
Solo para llenar
Just to get your fill
Pero ¿dónde está la emoción?
But wheres the thrill
En atar mi corazón en cadenas
In binding my heart in chains
No seré movido
I will not be moved
¿Crees que este mundo es un refugio seguro?
Do you think this world is a safe haven?
Mira más de cerca, lo encontrarás
Look closer, you'll find it
Tres pisos más abajo y desaparecerás
Three floors down and you'll disappear
Bendita sea la venganza del narrador
Blessed be the storyteller's revenge
Te paras ante mi código roto
You stand before my broken code
Te enfrentarás al sabor de la ira
You will face the taste of wrath
Me dejaste con tu
You demised me with your
El mal exige romperme
Evil demands to break me
Tu oportunidad está aquí ahora mismo
Your chance is here right now
¡Es hora de hacer una reverencia!
Your time to take a bow!
¡O dirija mi mente inmortal de oro!
Or head my immortal mind of gold!
Aférrate a tus propias almas
Hold right onto your own souls
Porque no me quedaba nada
For I had nothing left
Lo tomaste todo de mis manos frías y muertas
You took it all from my cold, dead hands
¡Me rompiste!
You broke me!
La integridad declinó
Integrity declined
¡Tu tiempo terminará ahora!
Your time will end now!
Pensaste que esto hubiera sido fácil
You though this would have been easy
Pero solo ha comenzado
But its only just begun
No seré movido
I will not be moved
¡Déjalo ir! ¡Solo déjalo ir!
Let it go! Just let it go!
Voy a salvar mi oro
I will save my golden
Pasaje tallado en la tumba
Passage carved into the grave
Pensaste demasiado bien
You thought all too well
Solo para llenar
Just to get your fill
Pero ¿dónde está la emoción?
But wheres the thrill
En atar mi corazón en cadenas
In binding my heart in chains
Todos ustedes son tontos rotos
You're all broken fools
No seré movido
I will not be moved
¡Sí!
Yeah!
No seré movido
I will not be moved
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DAGames e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: