Traducción automática

Moving Up in the World
DAGames
Grimper dans le Monde
Moving Up in the World
On va rocker jusqu'à ce que le soleil se coucheLet's rock till the Sun goes down
Prends un baiser des bleus de la lune qui arriventTake a kiss from the moonlight blues inbound
C'est ce qu'on appelle notre nuitThis here's what we call our night
Fais du bruit, on va mordre, grimpant dans le monde ce soirMake a noise, we'll bite, moving up in the world tonight
Il y a une brèche dans le cirqueThere's a breach in the circus
On est là pour rocker, mais le rock est mortWe're purposed to rock, but the rock has died
Le travail vient juste de commencer, on s'arrête quand c'est faitWork has just begun, we stop when we've done
On naît, on meurt, on se rallume avec toi, alors ne fuis pasWe're born, we die, we reignite with you, so don't run
Tu es là, tu te sens nerveuxYou're here feeling nervous
La surface s'éloignait de plus en plus à chaque essaiThe surface moved further the more you tried
Le travail vient juste de commencer, on s'arrête quand on a gagnéWork has just begun, we stop when we've won
On naît, on meurt, on se rallume avec toi, alors ne fuis pasWe're born, we die, we reignite with you, so don't run
Écoute, mon ami, ce n'est pas la finListen up, my friend, it's not the end
Ta famille vit dans cette folie creuseYour family lives inside this hollow madness
Et ils veulent que tu rentres et que tu te mettes au litAnd they want you home and into bed
Ils avaient un plan pour toi depuis le débutThey had a plan for you all along
Tandis que tu résides dans ce Jekyll et HydeWhile you reside inside this Jekyll and Hyde
Tu ferais mieux de te cacher, ou le maître d'œuvre va te dévorer l'espritYou better hide, or the mastermind will consume your mind
On servira jusqu'à ce que le soleil soit hautWe'll serve till the Sun goes high
S'il te plaît, sors du coin où tu te cachesPlease, come out from the corner where you hide
On te relèvera quand tu tomberasWe'll pick you up when you fall
Tandis que le maître d'œuvre est tout le centre commercialWhile the mastermind's the entire mall
On va rocker jusqu'à ce que le soleil se coucheLet's rock till the Sun goes down
Prends un baiser des bleus de la lune qui arriventTake a kiss from the moonlight blues inbound
C'est ce qu'on appelle notre nuitThis here's what we call our night
Fais du bruit, on va mordre, grimpant dans le monde ce soirMake a noise, we'll bite, moving up in the world tonight
Maintenant la lumière brille sur notre ville fantômeNow light shines on our ghost town
Construite pour te déchirer les oreilles, pour que tu n'entendes aucun sonBuilt to rip out your ears, so you'll hear no sound
Le confinement commencera à tempsLockdown will begin in time
Qu'il pleuve ou qu'il fasse beau, grimpant dans le monde ce soirWhether rain or shine, moving up in the world tonight
(Brèche, brèche)(Breach, breach)
Tu ne nous as pas vus en mouvementYou haven't seen us in motion
(Brèche de sécurité)(Security Breach)
Tu ne recevras pas d'appel, mais notre esprit est le leurYou're not getting a phone call, but our mind is theirs
Et cette brèche nous a tous tuésAnd this breach has killed us all
Juste au moment où tu pensais que tu n'étais pas en vueJust when you thought you weren't in sight
Coincé contre le mur, surveillant le tempsBacked up against the wall watching out for time
Tes yeux voient tout ce que nous voyonsYour eyes behold all that we see
Mais dans le même souffle, on va te sucer comme une sangsue !But in the same breath, we'll suck you like a leech!
On peut te balancer à travers des trous, grimper sur des cordesWe can throw you through holes, climb on ropes
Faire une course contre la machine totaleTake a race against the total machine
Mais si le prix n'est pas bon, hors de vue, combat ou fuiteBut if the price isn't right, out of sight, fight or flight
T'es malchanceux, si tu sais ce qu'on veut direYou're out of luck, if you know what we mean
Garde à l'esprit, on n'a pas le tempsKeep in mind, we haven't the time
De pleurer ta perte, tes larmes alimentent juste sa folieTo mourn for your loss, your tears just fuel her madness
On t'a ramené chez toi, poussé vers ta mortWe've brought you home, pushed towards your death
Et si tu n'es pas resté à l'intérieurAnd if you haven't remained inside
Avec des yeux distraits dans ce Jekyll et HydeWith distracted eyes within this Jekyll and Hyde
Tu aurais eu une chance, mais maintenant on va te faire danserYou'd have a chance, but now we'll make you dance
Et consommer ton espritAnd consume your mind
On servira jusqu'à ce que le soleil soit hautWe'll serve till the Sun goes high
S'il te plaît, sors du coin où tu te cachesPlease, come out from the corner where you hide
On te relèvera quand tu tomberasWe'll pick you up when you fall
Tandis que le maître d'œuvre est tout le centre commercialWhile the mastermind's the entire mall
On va rocker jusqu'à ce que le soleil se coucheLet's rock till the Sun goes down
Prends un baiser des bleus de la lune qui arriventTake a kiss from the moonlight blues inbound
C'est ce qu'on appelle notre nuitThis here's what we call our night
Fais du bruit, on va mordre, grimpant dans le monde ce soirMake a noise, we'll bite, moving up in the world tonight
Maintenant la lumière brille sur notre ville fantômeNow light shines on our ghost town
Construite pour te déchirer les oreilles, pour que tu n'entendes aucun sonBuilt to rip out your ears, so you'll hear no sound
Le confinement commencera à tempsLockdown will begin in time
Qu'il pleuve ou qu'il fasse beau, grimpant dans le monde ce soirWhether rain or shine, moving up in the world tonight
(Brèche, brèche)(Breach, breach)
Tu ne nous as pas vus en mouvementYou haven't seen us in motion
(Brèche de sécurité)(Security Breach)
Tu ne recevras pas d'appel, mais notre esprit est le leurYou're not getting a phone call, but our mind is theirs
Et cette brèche nous a tous tuésAnd this breach has killed us all
Si tu m'entends maintenantIf you hear me now
Je te garderai en sécurité de son ravissement intérieurI'll keep you safe from her rapture within
Le mal peut serrer nos nerfsEvil can tighten up our nerves
Nous faire tomber et nous laisser mauditsTake us down and leave us cursed
Qui veut dire qu'ils ne m'ont pas enroulé dans le péchéWho wants to say they've not rapped me in sin
Et pourtant, il suffit de dire que je suis sur le point de suffoquerAnd yet, suffice to say that I'm about to suffocate
Je prendrai ton cou et l'enroulerai autour de ma taille jusqu'à ce qu'il casseI'll take your neck and wrap it around my waist until it breaks
Oh, où tu cours ? Ne te presse pas, maintenant ne sois pas timideOh, where you running? Don't be hurrying, now don't be shy
Tu es juste un petit garçon qui a perdu sa famille à l'intérieurYou're just a little boy who lost their family inside
Tu ne te souviens pas, mais elle est accablée par une plaie hélasYou don't remember, but she's burdened by a plague alas
Pas d'utilité à la sauver, tout ce qui reste est AlcatrazNo use in saving her, all that remains is Alcatraz
Souvenirs effacés et tournés depuis que tout a brûlé trop longtempsMemories wiped and turned since all had burned too long ago
La perte a commencé à couler et pourtant ce n'est pas elle qui saitLoss began to flow and yet she's not the one who knows
C'est une tragédie maléfique, des éloges de la santé mentaleIt's a wicked tragedy, accolades of sanity
Lavés par des années de tourments d'un autre fantômeWashed away by years of torment from another ghost
Mais ils ont besoin d'un nouvel hôte pour se comporter et souffrir le plusBut they need a new host to behave and suffer most
Mais malheureux pour toi, elle était la chanceuse à se vanterBut unfortunate, for you, she was the lucky one to boast
Maintenant, construire un palais n'était pas facile pour autantNow building up a palace wasn't easy all the same
Il a fallu sacrifier quelques-uns pour nous ramener dans les flammesHad to sacrifice a few to get us back into the flames
Maintenant un feu à l'intérieur brûle, je lutte et je tourneNow a fire inside is burning, I'm struggling and turning
Elle s'approche, n'oublie pas de courir et de te cacher !She's coming closer, don't forget to run and hide!
(Trois, deux et un)(Three, two and one)
Je vais tirer dans le noir !I'll take a shot in the dark!
On va rocker jusqu'à ce que le soleil se coucheLet's rock till the Sun goes down
Prends un baiser des bleus de la lune qui arriventTake a kiss from the moonlight blues inbound
C'est ce qu'on appelle notre nuitThis here's what we call our night
Fais du bruit, on va mordre, grimpant dans le monde ce soirMake a noise, we'll bite, moving up in the world tonight
Maintenant la lumière brille sur notre ville fantômeNow light shines on our ghost town
Construite pour te déchirer les oreilles, pour que tu n'entendes aucun sonBuilt to rip out your ears, so you'll hear no sound
Le confinement commencera à tempsLockdown will begin in time
Qu'il pleuve ou qu'il fasse beau, grimpant dans le monde ce soirWhether rain or shine, moving up in the world tonight
Tu ne nous as pas vus en mouvementYou haven't seen us in motion
Tu ne recevras pas d'appel, mais notre esprit est le leurYou're not getting a phone call, but our mind is theirs
Et cette brèche nous a tous tuésAnd this breach has killed us all
Regarde ce que tu as fait maintenantLook what you did now
Tu as vu trop de l'intérieurYou've seen too much from the inside
Cette brèche va te coûter la vie !This breach will take your life!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DAGames y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: