Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 128

Terraphobic

Dagon

Letra

Terrafóbica

Terraphobic

No olvidaré el momento...I shan't forget the moment ....
Que cambió mi vida para siempre más...That changed my life forever more....
El día en que la encontré acostada...The day i found her lying ....
Acuosa en la orilla...Aqueous upon the shore...

Cabello de brillante vermellón...Hair of bright vermilion....
Piel de blanco pálido...Skin of pallid white....
Agujeros ensangrentados en su rostro...Ensanguined holes within her face....
Sin ojos para darle vista...No eyes to grant her sight....

Una niñaA child
Nacida del océano...Ocean born....
Una hijaA daughter
Del mar...Of the sea....
Ahora deNow of
Su hogar desolada...Her home forlorn....
Aborrece la tierra bajo sus pies...Abhors the earth beneath her feet....

Una década ha pasado y aún la...A decade's past and still i ....
Veo en mis sueños tan inquietantes...See her in my dreams so haunting....
Sus gritos torturados de dolor llenan mis oídos...Her tortured cries of pain fill my ears ....
Como si se burlaran...As if in taunting....
La terrafóbica...The terraphobic....
Aborrecible accidente de creación...Abhorrent accident of creation....
Expulsada del mar...Cast from the sea....
En agonía sin cesar...In agony without cessation....

Pensé que estaba muerta hasta que...I thought her dead until....
Su cuerpo tembló de miedo mortal...Her body shook with mortal fear....
Un aliento entrecortado fue tomado...A ragged breath was drawn....
Su rostro estaba manchado de sangre y lágrimas...Her face was stained with blood and tears....

Mientras yo contemplaba...As i stood gazing....
A esta masa encogida sobre la arena...At this huddled mass upon the sand ....
Lloré de terror porque...I cried in terror for....
Había sido privada de la vista por su propia mano...She'd been struck visionless by her own hand....

Una niñaA child
Nacida del océano...Ocean born....
Una hijaA daughter
Del mar...Of the sea....
Ahora deNow of
Su hogar desolada...Her home forlorn....
Aborrece la tierra bajo sus pies...Abhors the earth beneath her feet....

Una década ha pasado y aún la...A decade's past and still i ....
Veo en mis sueños tan inquietantes...See her in my dreams so haunting....
Sus gritos torturados de dolor llenan mis oídos...Her tortured cries of pain fill my ears ....
Como si se burlaran...As if in taunting....
La terrafóbica...The terraphobic....
Aborrecible accidente de creación...Abhorrent accident of creation....
Expulsada del mar...Cast from the sea....
En agonía sin cesar...In agony without cessation....

Encerrada en esta celda tenebrosa...Locked in this tenebrous cell....
Su hogar en lugar del océano...Her home in lieu of the ocean ....
Un rostro tan en blanco y frío...A face so blank and cold....
Una voz hueca sin emoción...A hollow voice with no emotion....

La llamamosWe called
Loca porque ella...Her mad for she ....
Despreciaba el mundo que tanto apreciamos...Despised the world that we so cherish....
Sin embargo, por nada más que por despecho...Yet for no more than spite....
Los habitantes de la tierra se condenarán a perecerThe denizens of land shall assign themselves to perish

Una década ha pasado y aún la...A decade's past and still i ....
Veo en mis sueños tan inquietantes...See her in my dreams so haunting....
Sus gritos torturados de dolor llenan mis oídos...Her tortured cries of pain fill my ears ....
Como si se burlaran...As if in taunting....
La terrafóbica...The terraphobic....
Aborrecible accidente de creación...Abhorrent accident of creation....
Expulsada del mar...Cast from the sea....
En agonía sin cesar...In agony without cessation....

Una década ha pasado y aún la...A decade's past and still i ....
Veo en mis sueños tan inquietantes...See her in my dreams so haunting....
Sus gritos torturados de dolor llenan mis oídos...Her tortured cries of pain fill my ears ....
Como si se burlaran...As if in taunting....
La terrafóbica...The terraphobic....
Aborrecible accidente de creación...Abhorrent accident of creation....
Expulsada del mar...Cast from the sea....
En agonía sin cesar...In agony without cessation....


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dagon y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección