Traducción generada automáticamente
Skönheten Och Befriaren
Dahlgren Eva
Skönheten Och Befriaren
så nära
blod på mina händer
om gudarna finns
dom borde hjälpa
nu
en gång
ett barn
så ren som snö
min oskuld
skulle aldrig dö
så blåser verkligheten in
från söder
och klyver mitt hjärta
mitt itu
en
hyser hopp till
människans godhet
en
vet att godhet föds
ur en människa
i ro
för mitt skepp
i hamn
låt vinden vända
låt mej slippa
välja
människa mot människa
liv mot liv
en värld i krig
ingen fruktan
lever i mej
men jag vägrar
dö
för lögnerna
jag vägrar
döda när ni tvingar mej
om jag vägrar
kan ni
aldrig
vinna
mej
La Belleza y el Salvador
tan cerca
sangre en mis manos
si los dioses existen
deberían ayudar
ahora
una vez
un niño
tan puro como la nieve
mi inocencia
nunca moriría
así que la realidad sopla
desde el sur
y parte mi corazón
en dos
uno
alberga esperanza hacia
la bondad humana
uno
sabe que la bondad nace
de un humano
en calma
para mi barco
en puerto
deja que el viento cambie
déjame evitar
elegir
humano contra humano
vida contra vida
un mundo en guerra
ningún miedo
vive en mí
pero me niego
a morir
por las mentiras
me niego
a matar cuando me obligan
si me niego
nunca
podrán
vencerme



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dahlgren Eva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: