Transliteración y traducción generadas automáticamente
Stand By Me, Stand By You
Dai Hirai
Reste avec moi, je resterai avec toi
Stand By Me, Stand By You
Aujourd'hui, j'avais décidé de
きょうはきみのねがおみてから
Kyō wa kimi no negao mite kara
Regarder ton visage avant de dormir
ねむるってきめていたのに
nemuru tte kimete ita noni
Mais en fait, je me suis endormi dans tes bras
きづけばきみのうでのなかでねてた
kizukeba kimi no ude no naka de neteta
"Je m'en vais", je fais un signe de la main
いってくるね」とてをふるぼく
"Itte kuru ne" to te wo furu boku
Toi, tu fais toujours le signe de la paix
きみはきまってかざすピースサイン
kimi wa kimatte kazasu PIISU SAIN
Hmm, je crois que je ne peux pas te résister
んん、やっぱりきみにはかてないみたい
Nn, yappari kimi ni wa katenai mitai
Je te cherchais depuis longtemps
さがしていたんだずっと
Sagashite ita nda zutto
Je ne vais plus hésiter, commençons ici
もうまよわないここからはじめよう
Mō mayowanai koko kara hajimeyou
C'est l'histoire d'un homme parmi tant d'autres
これはななじゅうごおくぶのひとりと
Kore wa nanajūgooku-bu no hitori to
Deux personnes qui se rencontrent et tombent amoureuses
ひとりがであってこいにおち
Hitori ga deatte koi ni ochi
Et puis, comme si c'était normal, ils s'embrassent
そしてあたりまえのようにキスする
Soshite atarimae no yō ni KISU suru
C'est une histoire banale
ありきたりなはなしさ
Arikita ri na hanashi sa
Un est un homme un peu maladroit
ひとりはできのわるいおとこで
Hitori wa deki no warui otoko de
L'autre est une princesse espiègle
もうひとりはおてんばなプリンセス
Mō hitori wa otenba na PURINSESU
L'homme dit : "Je suis né pour te rencontrer"
おとこがいう「きみとであうためにぼくはうまれてきた
Otoko ga iu "Kimi to deau tame ni boku wa umarete kita
Baby, reste avec moi
Baby stand by me
Baby stand by me
Je resterai avec toi
I will stand by you
I will stand by you
D'habitude, tu fais semblant de ne pas t'intéresser
いつもはきょうみないふりして
Itsumo wa kyōmi nai furi shite
Mais j'aime quand tu complimentes mon travail
ふいにしごとほめるきみがすき
Fui ni shigoto homeru kimi ga suki
Avec ça, je pense que je peux tout affronter
これならいっしょうがんばれそうさ
Kore nara isshō ganbare sō sa
En essayant de ne pas me faire remarquer, je me relâche
きづかれないようにてをぬく
Kizukarenai yō ni te wo nuku
J'aime quand tu me trouves et me grondes
だめなぼくみつけしかるきみもすき
Dame na boku mitsuke shikaru kimi mo suki
Hmm, je ne peux pas gagner contre toi pour toujours
んん、いっしょうきみにかつのはむりだ
Nn, isshō kimi ni katsu no wa muri da
Je t'ai toujours admirée
あこがれていたんだずっと
Akogarete ita nda zutto
Je ne laisserai pas ce bonheur m'échapper
やっとてにいれたこのしあわせはなさない
Yatto te ni ireta kono shiawase wa nasanai
C'est l'histoire d'un homme parmi tant d'autres
それはななじゅうごおくぶのひとりと
Sore wa nanajūgooku-bu no hitori to
Deux personnes qui se rencontrent et tombent amoureuses
ひとりがであってこいにおち
Hitori ga deatte koi ni ochi
Elles deviennent une famille et approfondissent leur lien
かぞくになりあいをふかめとしをとる
Kazoku ni nari ai wo fukame toshi wo toru
C'est une histoire banale
ありきたりなはなしさ
Arikita ri na hanashi sa
Un est un homme aux cheveux gris
ひとりはできのわるいしらがで
Hitori wa deki no warui shiraga de
L'autre est une princesse éternelle
もうひとりはえいえんのプリンセス
Mō hitori wa eien no PURINSESU
Tous deux disent : "Même si nous renaissons, soyons ensemble à nouveau"
ふたりはいう「うまれかわってもまたいっしょになろう
Futari wa iu "Umarekawatte mo mata issho ni narou
C'est l'histoire d'un homme parmi tant d'autres
これはななじゅうごおくぶのひとりと
Kore wa nanajūgooku-bu no hitori to
Deux personnes qui se rencontrent et tombent amoureuses
ひとりがであってこいにおち
Hitori ga deatte koi ni ochi
Et puis, comme si c'était normal, ils s'embrassent
そしてあたりまえのようにキスする
Soshite atarimae no yō ni KISU suru
C'est une histoire banale
ありきたりなはなしさ
Arikita ri na hanashi sa
Un est un homme un peu maladroit
ひとりはできのわるいおとこで
Hitori wa deki no warui otoko de
L'autre est une princesse espiègle
もうひとりはおてんばなプリンセス
Mō hitori wa otenba na PURINSESU
L'homme dit : "Je suis né pour te rencontrer"
おとこがいう「きみとであうためにぼくはうまれてきた
Otoko ga iu "Kimi to deau tame ni boku wa umarete kita
Baby, reste avec moi
Baby stand by me
Baby stand by me
Je resterai avec toi
I will stand by you
I will stand by you
Baby, reste avec moi
Baby stand by me
Baby stand by me
Je resterai avec toi
I will stand by you
I will stand by you
Baby, reste avec moi
Baby stand by me
Baby stand by me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dai Hirai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: