Traducción generada automáticamente

5oul on d!splay
Daiki Kasho
5oul en vitrine
5oul on d!splay
Les yeux fermésEyes got shut
Je me dissipeI dissipate
Dans l'air finissant sans laisser de traceInto thin air leaving no trace
Voix lointaineDistant voice
Je n'écoute pasNot listening
Pourquoi tu ne gardes pas ton souffleWhy don't you just save your breath
Tous tes mots ressemblent à une prisonAll of your words feel like a jail
Qui bloque le soleil et me rend amerThat blocks the sun and makes me stale
Pas assez d'or dans ce mondeNot enough gold in all the world
Alors pourquoi j'ai capituléSo why have I surrendered
À tes manières abusivesTo your abusive ways
Les fissures s'ouvrent jusqu'au cœurThe cracks have opened up to the core
Y a-t-il un endroit où aller à partir d'ici maintenantIs there anywhere to go from here now
Malade des mensonges qui consument nos âmesSick with the lies consuming our souls
Donne-moi une raisonGive me one reason
De prendre pour acquis le souffle qu'on respireTo take the breath we breathe for granted
Le retenir si longtemps que tu oublies de direHold it in so long that you forget to say
Donne-moi une raisonGive me one reason
De rester enfermé dans les clôturesTo remain confined within the fences
Ici avec toi et mon âme en vitrineHere with you and my soul on display
Mordre ma langueBite my tongue
Avaler la douleurSwallow the pain
Un peu perturbé par ces spectaclesA bit disturbed by these displays
Maintenant on n'a plus rien à direNow we've got nothing to say
Le silence devient mortelThe silence growing deadly
Alors nous voilà en train de nous éloignerSo here we are drifting apart
Aucun de nous ne veut baisser sa gardeNeither willing to drop their guard
N'avons-nous pas quelque chose à dire ?Haven't we got something to say?
La distance devient mortelleThe distance growing deadly
Après des années et des années de douleurFrom years and years of pain
Les fissures vont plus profond que ce qu'on peut voirThe cracks go deeper than we can see
Regardons bien où nous en sommes maintenantLet's take a good look at where we are now
Peut-être que la fin est le début dont on a besoinMaybe the end's the start that we need
Donne-moi une raisonGive me one reason
De prendre pour acquis le souffle qu'on respireTo take the breath we breathe for granted
Le retenir si longtemps que tu oublies de direHold it in so long that you forget to say
Donne-moi une raisonGive me one reason
De rester enfermé dans les clôturesTo remain confined within the fences
Ici avec toi et mon âme en vitrineHere with you and my soul on display
La vie est trop précieuse pour être gaspilléeLife is too precious to waste
Donne-moi une raisonGive me one reason
De prendre pour acquis le souffle qu'on respireTo take the breath we breathe for granted
Le retenir si longtemps que tu oublies de direHold it in so long that you forget to say
Donne-moi une raisonGive me one reason
De rester enfermé dans les clôturesTo remain confined within the fences
Coincé ici avec toi et mon âme en vitrineStuck here with you and my soul on display
La vie est trop précieuse pour être gaspilléeLife is too precious to waste



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daiki Kasho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: