Traducción generada automáticamente

All My Life
Daiki Kasho
Toute ma vie
All My Life
Le passé c'est quoi, le passé c'est quoi, ça va te passerPast is what, past is what, will be pass you
Tout ira bien, tout ira bien, car je serai moiBe alright, be alright, cause I'll be me
Car je sais, car je sais que je vais me prouverCause I know, cause I know that I'll prove myself
À la fin, je serai làIn the end I will be standing here
Marcher pendant mille miles, sur cette routeWalk for a thousand miles, down this road
Je ne sais pas ce qui m'a prisI don't know what's taken me
Je sens que je dois continuerI feel I must carry on
Pour justifier tout ce que je suisSo that I can justify my everything
Le passé c'est quoi, le passé c'est quoi, ça va te passerPast is what, past is what, will be pass you
Tout ira bien, tout ira bien, car je serai moiBe alright, be alright, cause I'll be me
Car je sais, car je sais que je vais me prouverCause I know, cause I know that I'll prove myself
À la fin, je serai làIn the end I will be standing here
Toute ma vie, j'ai vécu seulAll my life, I've lived alone
C'est un chemin que je dois prendreThis is a path I have to take
Je ne peux pas revenir à qui j'étaisCan't go back to who I was
C'est mon moment, de me libérerThis is my time, to break away
Je l'ai vu mille foisI've seen this a thousand times
Je ne sais plus à qui faire confianceDon't know who else I can trust anymore
Trahi tant de fois jusqu'à maintenantBetrayed countless times 'til now
Je ne laisserai personne se mettre en travers de mon cheminI will not let anyone get in my way
Ils ont erré dans ce que mon cœur me ditThey have been wandering in what my heart is telling me
Je ne peux pas laisser, je ne laisserai pas mon esprit prendre le contrôleI can't to let, I won't let my mind take control
Jusqu'à la fin, jusqu'à la fin des temps, je dois continuerTil the end, til the of time I must go on
À la fin, je serai làIn the end I will be standing here
Toute ma vie, j'ai vécu seulAll my life, I've lived alone
C'est un chemin que je dois prendreThis is a path I have to take
Je ne peux pas revenir à qui j'étaisCan't go back to who I was
C'est mon moment, de me libérerThis is my time, to break away
Le passé c'est quoi, le passé c'est quoi, ça va te passerPast is what, past is what, will be pass you
Tout ira bien, tout ira bien, car je serai moiBe alright, be alright, cause I'll be me
Car je sais, car je sais que je vais me prouverCause I know, cause I know that I'll prove myself
À la fin, je serai làIn the end I will be standing here
Toute ma vie, j'ai vécu seulAll my life, I've lived alone
C'est un chemin que je dois prendreThis is a path I have to take
Je ne peux pas revenir à qui j'étaisCan't go back to who I was
C'est mon moment, de me libérerThis is my time, to break away
Juste me libérerJust break away
De qui j'étaisFrom who I was



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daiki Kasho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: