Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 118

RemiX (feat. Nya Lee, Paigey Cakey & Tokyo Diiva)

Daina

Letra

RemiX (feat. Nya Lee, Paigey Cakey & Tokyo Diiva)

RemiX (feat. Nya Lee, Paigey Cakey & Tokyo Diiva)

Canté en una canción, ahora te lo diré en un rapI sang it in a song, now I'll tell you in a rap
Nunca tuviste una chica como yo, ahora me quieres de vueltaYou never had a gyal like me, now you want me back
Hechos, chico relájateFacts, boy kick back
Nunca podría confiar en un tipo que me trataría asíCould never trust a n**** who would treat me like that
Sucio, pensaste que podrías lastimarmeDirty, you thought you coulda hurt me
Soy un activo en tu vida, no eres dignoI'm a asset to your life, you're not worthy
Grandes jugadores que nunca me rechazaríanBig ballers who would never curve me
Estás viviendo en un mundo de ensueño, como Kirby síYou're living in a dreamland, coming like Kirby yeah
Llamo a mis chicas y nos pavoneamosCall up my girls and we flossin'
Sin tiempo para perdedores, mandando en serioNo time for lames, straight bossin'
Eres el eslabón más débil, soy muy genialYou're the weakest link, I'm too fly
Para dejar que un chico intente faltarme dos vecesTo let a guy try ever diss me twice
Recibí un mensaje directo de tu nueva chicaGot a DM from your new boo
Ella está odiando al chicoShe's hating on the kid
Yo también me odiaríaI would hate me too
Me conoces, sí, jugaréYou know me, yeah I'mma play along
No responderé a su mensajeDon't respond to her message
Pero lo pondré en una canciónBut I'll put it in a song

Ha pasado mucho tiempoIt's been a long time coming
Quieres recuperar lo de antes, Sr. WallaceYou want that old thing back, Mr Wallace
Mi vida ahora es libre de estrés, sin emociones fuertesMy life's stress free now, no thrillers
No puedes mejorar conmigo, te lo prometoYou can't upgrade on me, I promise ya
Mira cómo brilla un tipoWatch how a n**** done glow
Perdiste algo bueno, pero ya lo sabesYou lost a good thing, but you already know
Chico, estoy fuera de tu liga, estoy mejor solaBoy I'm out your league, I'm better solo
Nunca sabes lo que tienes hasta que lo ves irse, síYou never know what you got till you see it go, yeah

He sido una G desde el principioI've been a G from the start
No puedes jugar con mi corazón (sí)You cannot play with my heart (yeah)
Está a punto de parar donde pasasIt's about to stop where you pass
Dejé esa mierda en el pasado (sí, sí)I left that shit in the past (yeah, yeah)
Tengo un nuevo chico, me lleva a cenarGot a new n****, he take me for dinner
En un trago y simplemente nos lucimosIn a shot and we just stay flexin'
No es como ninguno de los demásHe not like none of these others
Nunca me hace esperar, incluso cuando escribeHe never keep me waitin', even when textin'
Oh, es guapo y sexyOoh he fine and sexy
Sí, siempre me extrañará, síYes he'll always miss me, yeah
No quiere probarmeHe don't wanna test me
Porque no quiere problemas conmigo, sí'Cos he don't want it with me, yeah
Desapareciendo, solo sigo mi haloGoing AWOL, I just blow my halo
Necesito un chico constante, rodando como la nóminaNeed a consistent n****, rollin' like the payroll

Cruzando por el 6Ridin' through the 6
Siempre tengo mi ingenio conmigoI always got my wits about me
Estaré con la pandillaI'll be with the clique
Sí, no estamos tratando de armar dramaYeah, we ain't tryna dish no drama
Lo llevo a la casa de tu madreI bring it to your baby mother's crib
Hablas de alguna otra mierdaYou be talking 'bout some other shit
Que ni siquiera me viste llegarThat you ain't even see me coming in
No quieres que termine tu veranoYou don't wanna see your summer end

Soy tu fantasía, soy tu chico de fantasíaI'm your fantasy, I'm your fantasy boy
No significas nada para mí, no significas nada para mí, síYou ain't shit to me, you ain't shit to me yeah
Ahora que he brilladoNow that I've glowed up
No tiene sentido volver al pasadoIt don't make sense to go and throwback
Los ex siguen siendo ex por una razónExes stay exes for a reason
Mejor relájate, no es temporada de noviazgoBetter kick back, this ain't cuffin' season

Me quieres de vuelta, me quieres de vuelta, me quieres de vuelta, babyYou want me back, you want me back, you want me back baby
Debes estar loco, debes estar loco, debes estar loco, amigoYou must be mad, you must be mad, you must be mad homie
Acabo de brillar, ¿por qué volvería atrás?I just glowed up, so why would I throwback?
Los ex siguen siendo ex por una razónExes stay exes for a reason
Mejor relájate, no es temporada de noviazgoBetter kick back, this ain't cuffin' season

En serioDeadass
Espera, espera (espera)Wait, wait (wait)
¿Sabes quién carajos soy? (¿Quién carajos soy?)Do you know who the fuck I am? (The fuck I am)
Fue un honor ser mi hombreIt was a honour to be my man
Muéstrame una perra en InstagramShow me one bitch on the 'gram
Que probablemente no sea mi fanThat probably isn't my fan
Muéstrame una perra más guapa que [?]Show me a bitch that's flyer than [?]
Entonces me importará un cominoThen I'll give a damn
No quiero ser iracundaI don't mean to be irate
Solo intentando mantenerte al díaJust tryna keep you up to date
Decir que harás mejor es ser falsoSay you will do better is being fake
Ser humilde es demasiado tardeMe being humble is too late
Apuesto a que no puedes levantarlo, bajarloBet you can't get it up, put it down
Devolverlo, bajarloThrow it back, throw it down
Llévalo de vuelta otra vezTake it back another round
Sudando unas cuantas librasSweatin' out a couple pounds
(Tu nueva perra es un refrito y un rebote)(Your new bitch a re-run and a rebound)

Tengo ese marrón bonito (marrón)I got that pretty brown (brown)
Debajo de mi vestido de alta costuraUnder my couture gown
Chorro debajo de mi faldaSquirt underneath my skirt
Garantizo que te hará ahogarte (ahogarte)Guarantee it'll make you drown (drown)
Así que dime, ¿cómo se siente tomar esa L?So tell me, how does it feel you take that L?
Apuesto a que extrañas sudar mi gelBet you miss sweating out my gel
¿Cómo demonios pasaste de un Mac a un Dell?How the fuck you go from a Mac to a Dell?

Estás soplando mi líneaYou blowin' up my line
Ahora tienes algo que decir (¿Qué carajos?)Now you got something to say (N**** what?)
Pensaste que me tenías enganchadaThought you had me sprung
No pensaste que me iríaDidn't think that I would walk away
Te atrapé deslizándote, husmeando en el DMI caught you slipping, creeping all up in the DM
Cuando creías que no lo notéWhen you think I didn't peep it
Estaba mirando en el espejoI was peeking in the mirror
¿Cómo te atreves a perder mi tiempoHow dare you waste my time
Y hablar con una chica débil? (¿Qué?)And holla at a weak chick? (What?)
La vi en la vida realSeen her in real life
No se parece en nada a sus fotos de Instagram (Nada parecido en absoluto)Don't look nothing like on her 'gram pics (Nothing like that at all)
Ahora la broma es contigo, disfruto haciendo lo míoNow the joke's on you, I'm enjoying doing me
Te gusta estar con tu pandilla, con compañía llena de miseriaYou like hanging with your crew, with company-filled misery
Mentiste, engañaste, me heriste hasta el núcleoYou lied, you cheated, you hurt me out to the core
La D es tan buena, echo de menos el dolor que no puedo ignorarThe D so good, I miss the pain I can't ignore
Mi ex está loco, como Usher lo tiene malMy ex he mad, like Usher he got it bad
Pero mi nuevo nuevo, es tan lindoBut my new new, he so cute
Saliendo en su coupé (coupé)Pulling off in his coupe (coupe)

Soy tu fantasía, soy tu chico de fantasíaI'm your fantasy, I'm your fantasy boy
No significas nada para mí, no significas nada para mí, síYou ain't shit to me, you ain't shit to me yeah
Ahora que he brilladoNow that I've glowed up
No tiene sentido volver al pasadoIt don't make sense to go and throwback
Los ex siguen siendo ex por una razónExes stay exes for a reason
Mejor relájate, no es temporada de noviazgoBetter kick back, this ain't cuffin' season

Me quieres de vuelta, me quieres de vuelta, me quieres de vuelta, babyYou want me back, you want me back, you want me back baby
Debes estar loco, debes estar loco, debes estar loco, amigoYou must be mad, you must be mad, you must be mad homie
Acabo de brillar, ¿por qué volvería atrás?I just glowed up, so why would I throwback?
Los ex siguen siendo ex por una razónExes stay exes for a reason
Mejor relájate, no es temporada de noviazgoBetter kick back, this ain't cuffin' season

Escrita por: August Twelfth & Daina / Nya Lee / Paigey Cakey / Tokyo Diiva. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daina y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección