Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.725

Mirror of the World

Daisuke Ishiwatari

Letra

Significado

Miroir du Monde

Mirror of the World

Nan man da bu
Nan man da bu
Nan man da bu

Nan man da bu
Nan man da bu
Nan man da bu

On abokya beiroshano
オン アボキャ ベイロシャノウ
On abokya beiroshanou

Makabodara mani handuma
マカボダラ マニ ハンドゥマ
makabodara mani handuma

Jinbara harabaritaya un
ジンバラ ハラバリタヤ ウン
jinbara harabaritaya un

Dans l'abîme, je chante la pureté des six sens
奈落に唱ふは六根清浄
naraku ni tonau wa rokkon shōjō

Si c'est ça que tu appelles le karma, je dois être un démon
If that's what you call karma, I must be a demon
If that's what you call karma, I must be a demon

Dieu sait qu'aucune voix ne peut être entendue par les damnés
God knows that no voice can be heard by the damned
God knows that no voice can be heard by the damned

Gedo no ku soku ze shiki, sanzen no fujou
外道の空即是色 三千の不浄
Gedō no kū sokuze shiki sanzen no fujō

Gonpin no mumyou, sanzen no shoujou
元品の無明 三千の小乗
gampin no mumyō sanzen no shōjō

Pas besoin de pardon
No forgiveness necessary
No forgiveness necessary

Dans la lumière, coupe (coupe toutes les vexations)
In the light, cut away (cut off all vexations)
In the light, cut away (cut off all vexations)

C'est jamais fini, hier
It's never over, yesterday
It's never over, yesterday

Je suis l'exilé du temps
I'm the time exile
I'm the time exile

Je suis le fantôme de mon nom (appelle juste mon nom)
I am the ghost of my name (just call my name)
I am the ghost of my name (just call my name)

Je suis l'exilé du temps (je suis l'exilé du temps)
I'm the time exile (I'm the time exile)
I'm the time exile (I'm the time exile)

Sépare, déchire, crains
Sever, tear, fear
Sever, tear, fear

On abokya beiroshano
オン アボキャ ベイロシャノウ
On abokya beiroshanou

Makabodara mani handuma
マカボダラ マニ ハンドゥマ
makabodara mani handuma

Jinbara harabaritaya un
ジンバラ ハラバリタヤ ウン
jinbara harabaritaya un

Dans l'abîme, je chante la pureté des six sens
奈落に唱ふは六根清浄
naraku ni tonau wa rokkon shōjō

Il n'y a pas de salut, juste l'apocalypse
There is no salvation, only armageddon
There is no salvation, only armageddon

Dieu sait qu'il y en a qui préfèreraient remettre les vexations à eux
God knows, there are those who would better hand the vexations unto them
God knows, there are those who would better hand the vexations unto them

Gedo no ku soku ze shiki, sanzen no fujou
外道の空即是色 三千の不浄
Gedō no kū sokuze shiki sanzen no fujō

Gonpin no mumyou, sanzen no shoujou
元品の無明 三千の小乗
gampin no mumyō sanzen no shōjō

Pas besoin de pardon
No forgiveness necessary
No forgiveness necessary

Dans la lumière, coupe (coupe toutes les vexations)
In the light, cut away (cut off all vexations)
In the light, cut away (cut off all vexations)

Aujourd'hui, qui ne commencera jamais
Today, wich will never begin
Today, which will never begin

Je suis l'exilé du temps
I'm the time exile
I'm the time exile

Je suis le fantôme de mon nom (appelle juste mon nom)
I am the ghost of my name (just call my name)
I am the ghost of my name (just call my name)

Je n'ai pas besoin de ta sympathie
I don't need your sympathy
I don't need your sympathy

Pourquoi personne ne me laisse tranquille !?
Why won't anyone leave me alone!?
Why won't anyone leave me alone!?

Si j'avais un camarade
If I had a comrade
If I had a comrade

Je me demande ce que je lui dirais
I wonder what I would tell them
I wonder what I would tell them

Oui, oui, je connaissais la réponse, oh
Yes, yes, I knew the answer, oh
Yes, yes, I knew the answer, oh

Dans la lumière, coupe (brise toutes les vexations)
In the light cut away (break off all vexations)
In the light cut away (break off all vexations)

(Coupe toutes les vexations)
(Cut of all vexations)
(Cut of all vexations)

C'est jamais fini hier, non, ne reste pas immobile
It's never over yesterday, no, don't stand still
It's never over yesterday, no, don't stand still

Ma vengeance sera sacrifiée
My vengeance will be sacrificed
My vengeance will be sacrificed

La douleur tue la douleur
The pain kill the pain
The pain kill the pain

Le chemin le plus difficile est devant
The hardest road lies ahead
The hardest road lies ahead

Je serai un miroir du monde
I will be a mirror of the world
I will be a mirror of the world

On abokya beiroshano
オン アボキャ ベイロシャノウ
On abokya beiroshanou

Makabodara mani handuma
マカボダラ マニ ハンドゥマ
makabodara mani handuma

Jinbara harabaritaya un (je ne suis pas l'exilé)
ジンバラ ハラバリタヤ ウン (I am not the exile)
jinbara harabaritaya un (I am not the exile)

Dans l'abîme, je chante la pureté des six sens
奈落に唱ふは六根清浄
naraku ni tonau wa rokkon shōjō

On abokya beiroshano (brise toutes les vexations)
オン アボキャ ベイロシャノウ (Break off all vexations)
On abokya beiroshanou (Break off all vexations)

Makabodara mani handuma (coupe)
マカボダラ マニ ハンドゥマ (Cut away)
makabodara mani handuma (Cut away)

Jinbara harabaritaya un (je ne suis pas l'exilé)
ジンバラ ハラバリタヤ ウン (I am not the exile)
jinbara harabaritaya un (I am not the exile)

Dans l'abîme, je chante la pureté des six sens
奈落に唱ふは六根清浄
naraku ni tonau wa rokkon shōjō


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daisuke Ishiwatari y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección