Traducción generada automáticamente

The Roar Of The Spark
Daisuke Ishiwatari
Le Rugissement de l'Étincelle
The Roar Of The Spark
À travers le ciel le plus sombre, cherchant la lumièreThrough the darkest sky, groping for the light
Comme si je pleurais la LuneLike crying for the Moon
Noirceur sans fin, j'ai oublié ce que je veuxNever-ending black, forgot what I want
Jamais ressenti aussi fort pour moiNever felt that hard to me
C'est ça, avanceThat's right, go forth
Ne regarde pas en arrièreDon't look back
Je peux croire au chemin que je prendsI can believe in the path I'm on
Foi, fiertéFaith, pride
Alors qu'est-ce que j'ai à craindreSo what do I have to fear
Sous les épines sacréesUnder the sacred briars
N'arrête jamais, juste avanceNever stop, just go
Je me fous du nombre de cicatrices que je vais avoirI don't care how many more scars I get
Portant le feu pâleBearing the pale fire
J'irai aussi loin que je peuxI'm going as far as I can
J'espère que mon chemin seraI hope my path will be
Un guide de lumière pour quelqu'un à suivreA guide of light for someone to follow
Le rugissement de l'étincelleThe roar of the spark
L'aube qui brûle mes yeux, quelle étrange odeurThe dawn that burns my eyes, what a strange scеnt
Un son qui inonde toutSound that comes flooding in
Blanc sans fin, j'ai oublié ce que je veuxNever-еnding white, forgot what I want
Est-ce que c'est l'ArcadieIs this Arcadia
Je ne sais pas ce qui est juste pour le mondeI don't know what's right for the world
Oh, j'ai peut-être perdu mon cheminOh, I may have lost my way
Mais il n'y a pas de raison d'en douter maintenantBut there's no reason to doubt it now
Alors qu'est-ce que j'ai à craindreSo what do I have to fear
Sous les épines sacréesUnder the sacred briars
N'arrête jamais, juste avanceNever stop, just go
Je me fous du nombre de cicatrices que je vais avoirI don't care how many more scars I get
Portant le feu pâleBearing the pale fire
J'irai aussi loin que je peuxI'm going as far I can
J'espère que mon chemin seraI hope my path will be
Un guide de lumière pour quelqu'un à suivreA guide of light for someone to follow
Le rugissement de l'étincelleThe roar of the spark
Plonge dans la mer bleue profonde, c'est dur de respirerDive the deep blue sea, it is hard to breathe
La lumière s'éteint à nouveauThe light goes out again
Route sans fin, un endroit sans couleurNever-ending road, a place without color
C'est le monde que nous pouvons teindreThat's the world we can dye
C'est ça, avanceThat's right, go
Ne regarde pas en arrièreDon't look back
Je peux croire au chemin que je prendsI can believe in the path I'm on
Foi, fiertéFaith, pride
Alors qu'est-ce que j'ai à craindreSo what do I have to fear
Sous la Lune solitaireUnder the lonely Moon
Dans un flot de motsIn an influx of words
Cette route brille de mes couleursThis road shines with my colors
Portant le feu pâleBearing the pale fire
J'irai aussi loin que je peuxI'm going as far as I can
Pour garder la lueur vivanteTo keep the glow alive
Sous les épines sacréesUnder the sacred briars
N'arrête jamais, juste avanceNever stop, just go
Je me fous du nombre de cicatrices que je vais avoirI don't care how many more scars I get
Portant le feu pâleBearing the pale fire
J'irai aussi loin que je peuxI'm going as far as I can
Ce sera sans finIt will be endless
Et ce n'est pas un (voyage facile)And it's not an (easy journey)
Espérant remplir le mondeHoping to fill the world
Avec toutes sortes de lumièreWith all kinds of light



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daisuke Ishiwatari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: