Transliteración y traducción generadas automáticamente

Evidence
Daisy x Daisy
Evidencia
Evidence
Aquí siempre buscando la evidencia
ここにいる証明をいつも探してる
Koko ni iru shōmei wo itsumo sagashiteru
Que, al darme cuenta, estaba en el bolsillo derecho
それは気がつけば右ポケットにあった
Sore wa kigatsukeba migi POKETTO ni atta
El cielo de hoy está claro y azul
今日の空は青く澄んでいて
Kyō no sora wa aoku sunde ite
Como si hubiera vuelto el mundo transparente
まるで世界音を透明にしたみたいだ
Marude sekai oto wo tōmei ni shita mitai da
Tanto yo que me doy por vencido al no encontrar lo que busco
見つからないものだって諦める僕も
Mitsukaranai mono datte akirameru boku mo
Como tú que me consuelas diciendo que debería encontrarlo
見つかるはずだって慰める君も
Mitsukaru hazu datte nagusameru kimi mo
El significado de seguir viviendo no cambia en absoluto
生きてゆく意味は何ひとつ変わらないから
Ikite yuku imi wa nani hitotsu kawaranai kara
Si pudiera tejer una única melodía que parece a punto de romperse
壊れそうなメロディーひとつだけ確かな想い紡ぎ出せたら
Kowaresō na MERODĪ hitotsu dake tashika na omoi tsumugi dasetara
Con sentimientos verdaderos, aunque todo en lo que he creído resulte ser mentira, no importa
僕が信じて来たすべてが嘘だとしても構わないから
Boku ga shinjite kita subete ga uso da to shite mo kamawanai kara
Aunque me enfrenten con la evidencia de que no estoy aquí
ここにいな証明を突きつけられても
Koko ni ina shōmei wo tsukitsukerarete mo
Siempre estuvo en el bolsillo derecho
それはいつだて右ポケットにあった
Sore wa itsu date migi POKETTO ni atta
La ciudad de hoy está oscura y sombría
今日の街は暗くくよどんでいて
Kyō no machi wa kuraku kuyodon de ite
Como si hubiera sido pintada sobre el mundo
まるで世界を塗りつぶしたみたいだ
Marude sekai wo nuritsubushita mitai da
Perdón por huir y lastimarte
ごめんねって逃げ出して傷つけた僕も
Gomen ne tte nigedashite kizutsuketa boku mo
Gracias por sonreír y sostenerme
ありがとうって微笑んで浮き止めた君も
Arigatō tte hohoende ukidometa kimi mo
El significado de seguir viviendo no cambia en absoluto
生きてゆく意味は何ひとつ変わらないから
Ikite yuku imi wa nani hitotsu kawaranai kara
Si pudiera encontrar una única respuesta verdadera en un mundo a punto de romperse
壊れそうな世界でひとつだけ確かな答え見つけ出せたら
Kowaresō na sekai de hitotsu dake tashika na kotae mitsuke dasetara
Llegará el momento en que pueda relajarme y sonreír como nunca antes
これまでの僕も笑顔で油断できる時がやってくるから
Kore made no boku mo egao de yudan dekiru toki ga yatte kuru kara
No podemos transmitirlo solo con palabras
言葉だけじゃ伝えきれない
Kotoba dake ja tsutaekirenai
La evidencia de que estamos aquí ahora
僕らが今ここにいる証は
Bokura ga ima koko ni iru akashi wa
¿Cuántas voces podemos hacer llegar en un mundo que se desmorona?
崩れかけた世界の中でどれだけの歌声届けられるかな
Kuzurekaketa sekai no naka de dore dake no utagoe todokerareru ka na
Si pudiera tejer una única melodía que parece a punto de romperse
壊れそうなメロディーひとつだけ確かな想い紡ぎ出せたら
Kowaresō na MERODĪ hitotsu dake tashika na omoi tsumugi dasetara
Con sentimientos verdaderos, aunque todo en lo que he creído resulte ser mentira, no importa
僕が信じてきたすべて嘘だとしても構わないから
Boku ga shinjite kita subete uso da to shite mo kamawanai kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daisy x Daisy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: