Traducción generada automáticamente

Aurora
Daisy Jones & The Six
Aurora
Aurora
Me encontraste en llamasYou found me in flames
Es la luz del cambioIt's the daylight of change
Cariño, todo eso está hechoBaby, all that stuff is done
Eres mi sol de la mañanaYou're my morning Sun
Aurora, eres la únicaAurora, you're the one
Eres mi sol de la mañanaYou're my morning Sun
Cuando estuve lejosWhen I was away
Llamaste desde un sueño febrilYou called from a fever dream
Las formas locas están hechasThe crazy ways are done
Eres mi sol de la mañanaYou're my morning Sun
Cómo, AuroraHow, Aurora
Eres mi sol de la mañanaYou're my morning Sun
Creo que quiero que esto dure para siempreI kinda think I wanna make it last forever
(Oh, creo que quiero que esto dure para siempre)(Oh, I kinda think I wanna make it last forever)
Mm, creo que quiero que esto dure para siempreMm, I kinda think I wanna make it last forever
(Oh, creo que quiero que esto dure para siempre)(Oh, I kinda think I wanna make it last forever)
Mm, creo que quiero que esto dure para siempreMm, I kinda think I wanna make it last forever
(Oh, creo que quiero que esto dure)(Oh, I kinda think I wanna make it)
Aurora, estoy aquíAurora, I'm here
No desapareceré de nuevoI won't disappear again
¿Cuándo puedes venir?How soon can you come?
Eres mi sol de la mañanaYou're my morning Sun
Aurora, eres la únicaAurora, you're thе one
Eres mi sol de la mañanaYou're my morning Sun
Aurora, eres la únicaAurora, you're thе one
¿A dónde te volviste (a dónde te volviste)Where did you turn (where did you turn)
Cuando necesitabas ternura? (Cuando necesitabas ternura?)When you needed tenderness? (When you needed tenderness?)
Cuando buscaste mi contacto (cuando buscaste mi contacto)When you reached out for my touch (when you reached out for my touch)
Y no pude darte muchoAnd I couldn’t give you much
De todo el tiempo que perdimos (de todo el tiempo que perdimos)Of all the time we lost (of all the time we lost)
Mientras huía de tu vida (huía de tu vida)While I was running from your life (I was running from your life)
A las sombras del oeste (a las sombras del oeste)To the shadows of the west (to the shadows of the west)
Drogado de mentiras (drogado de mentiras)Strung out on the lies (strung out on the lies)
Con la lengua fuera de mi mente (lengua fuera de mi mente)With my tongue out of my mind (tongue out of my mind)
Y antes de que lleguen (y antes de que lleguen)And before they come around (and before they come around)
Cariño, pensé que esa noche iba a durar para siempreBabe, I kinda thought that night was gonna last forever
(Pensé que esa noche iba a durar para siempre)(I kinda thought that night was gonna last forever)
Mm, pensé que esa noche iba a durar para siempreMm, I kinda thought that night was gonna last forever
(Pensé que esa noche iba a durar para siempre)(I kinda thought that night was gonna last forever)
Mm, pensé que esa noche iba a durar para siempreMm, I kinda thought that night was gonna last forever
(Pensé que esa noche iba a durar para siempre)(I kinda thought that night was gonna last forever)
Pensé que esa noche iba a durar para siempreI kinda thought that night was gonna last forever
Pensé que esa noche iba a durar para siempreKinda thought that night was gonna last forever
Pensé que esa noche iba a durar para siempreKinda thought that night was gonna last forever
Pensé que esa noche iba a durar para siempreKinda thought that night was gonna last forever
Pensé que esa noche iba a durar para siempreKinda thought that night was gonna last forever
PenséKinda thought



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daisy Jones & The Six y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: