Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14.673

Kill You To Try

Daisy Jones & The Six

Letra

Significado

Tuer Pour Essayer

Kill You To Try

J'ai été un ange tout l'étéI've been an angel all summer long
Je jure que je n'ai rien fait de malI swear I've done nothing wrong
Je veux que toutes tes larmes disparaissent, viens avec moiI want all of your tears to be gone, come along
Cape Cod, Santa FeCape Cod, Santa Fe
Une petite maison flottante à Marina del ReyA little houseboat in Marina del Rey
Si proche et si loin, viens avec moiSo close to get and so far away, come along

Les mots pourraient-ils jamais être tus ?Could the words ever be unspoken?
La vérité pourrait-elle jamais démentir ces mensonges ?Could the truth ever untell those lies?
Une promesse aurait-elle pu être rompue ?Could a promise ever have been unbroken?
Oh, ça te tuerait d'essayer ?Oh, would it kill you to try?
Te tuer d'essayer ?Kill you to try?

AllezC'mon

Ne me laisse pas sortir de cette photoDon't let me out of this photograph
Depuis que je t'ai trouvé, je ne peux pas m'arrêter de rireSince I found you, I can't stop laughing
Allez, j'ai besoin de toi, bébé, tu es ma moitiéCome on, I need you, baby, you're my better half
Reviens à la maisonComе back home

Qu'est-ce que c'est ? Qu'est-ce que je dois faire ?What is it? What is it I must do?
Qu'est-ce que c'est ? Bébé, qu'est-ce que je dois faire pour toi ?What is it? Babe, what is it I must do for you?
Bébé, qu'est-ce que c'est ? Qu'est-ce que je dois faire ?Babe, what is it? What is it I must do?
Qu'est-ce que c'est ? Bébé, qu'est-ce que je dois faire pour toi ?What is it? Babе, what is it I must do for you?

Montre-moi, je me rendrais aveugle pour le voirShow me, I'd blind myself to see it
Rappelle-moi au lit pour te chanter une berceuseCall me back to bed to tell you a lullaby
Tu n'as pas le droit d'être si foutrement briséYou got no damn right to be so damn heartbroken
Gamin, ça te tuerait d'essayerBoy, it would kill you to try
Gamin, ça te tuerait d'essayerBoy, it would kill you to try
Gamin, ça te tuerait d'essayerBoy, it would kill you to try

Les mots pourraient-ils jamais être tus ?Could the words ever be unspoken?
La vérité pourrait-elle jamais démentir un mensonge ?Could the truth ever untell a lie?
Une promesse pourrait-elle jamais être rompue ?Can a promise ever be unbroken?
Oh, ça te tuerait d'essayer ?Oh, would it kill you to try?

Qu'est-ce que c'est ? Qu'est-ce que je dois faire ?What is it? What is it I must do?
Laisse-moi venir, laisse-moi rentrer chez toiLet me come, let me come home to you
Qu'est-ce que c'est ? Qu'est-ce que je dois faire ?What is it? What is it I must do?
(Si je te le dis, promets-moi que tu seras là)(If I tell you, promise me you'll be there)
Laisse-moi venir, laisse-moi rentrer chez toiLet me come, let me come home to you
(Montre-moi, je me rendrais aveugle pour le voir)(Show me, I'd blind myself to see it)

Qu'est-ce que c'est ? (Je rentre chez moi) Qu'est-ce que je dois faire ? (Je rentre chez moi)What is it? (I come home) What is it I must do? (I come home)
(Si je te le dis, promets-moi que tu seras là)(If I tell you, promise me you'll be there)
Laisse-moi venir, laisse-moi rentrer chez toiLet me come, let me come home to you
(Montre-moi, je me rendrais aveugle pour le voir)(Show me, I'd blind myself to see it)

Qu'est-ce que c'est ? Qu'est-ce que je dois faire ?What is it? What is it I must do?
(Si je te le dis, promets-moi que tu seras là) (Promets-moi que tu tiens à moi)(If I tell you, promise me you'll be there) (Promise me you care)
Laisse-moi venir (laisse-moi venir), laisse-moi rentrer chez toi (laisse-moi rentrer)Let me come (let me come), let me come home to you (let me come home)
(Montre-moi, je me rendrais aveugle pour le voir)(Show me, I'd blind myself to see it)

Qu'est-ce que c'est ? (Je rentre chez moi) Qu'est-ce que je dois faire ? (Je rentre chez moi)What is it? (I come home) What is it I must do? (I come home)
(Si je te le dis, promets-moi que tu seras là)(If I tell you, promise me you'll be there)
Qu'est-ce que c'est ? Qu'est-ce que je dois faire ?What is it? What is it I must do?
(Montre-moi, je me rendrais aveugle pour le voir)(Show me, I'd blind myself to see it)
Laisse-moi venir, laisse-moi rentrer chez toiLet me come, let me come home to you
(Oh, dis-moi, promets-moi que tu seras là)(Oh, tell me, promise me you'll be there)

Escrita por: Barbara Gruska / Blake Mills / Ethan Gruska. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daisy Jones & The Six y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección