The River
Daisy Jones & The Six
El Río
The River
Podría haber jurado que este era el camino
I could've sworn this was the way
Cuéntame otra vez, ¿por qué nos quedamos
Tell me again, why do we stay
En un camino tan solitario?
On such a lonely, lonely, lonely road?
Nunca adivinarías, nunca sabrías
You'd never guess, I'd never know
Estamos en el mismo lado y va a ser
We're on the same side and it's gonna be
Un camino solitario
A lonely, lonely, lonely road
Si te sigo al río
If I follow you to the river
Mando mi tristeza al mar
Send my blues out to the sea
¿Te quedarás conmigo para siempre?
Will you stay with me forever?
¿Me perseguirás en mis sueños?
Will you chase me in my dreams?
Si lanzo todo al río
If I throw it all in the river
Y dejo que el ritmo tome la iniciativa
And let the rhythm take the lead
¿Se quedará contigo siempre
Will it stay with you whenever
Que me abandones?
That you leave on me?
Ooh, lo sé
Ooh, I know
Ooh
Ooh
Tuviste una elección, que no pudiste hacer
You had a choice, I couldn't make
Y este es el último giro que vas a tomar
And this is the last turn that you take
En un camino solitario
On a lonely, lonely, lonely road
Dame tu mano, aquí está mi corazón
Give me your hand, here is my heart
¿Dónde acaba esto? ¿Dónde empezamos?
Where does it end? When do we start?
En un camino solitario
On a lonely, lonely, lonely road
Si te sigo al río
If I follow you to the river
Envío mis tristezas al mar
Send my blues out to the sea
¿Te quedarás conmigo para siempre?
Will you stay with me forever?
¿Me perseguirás en mis sueños?
Will you chase me in my dreams?
Si lo lanzo todo al río
If I throw it all in the river
Y dejo que el ritmo tome la iniciativa
And let the rhythm take the lead
¿Se quedará contigo siempre
Will it stay with you whenever
Que me abandones?
That you leave on me?
Ooh, lo sé, lo sé
Ooh, I know, I know
Ooh, lo sé
Ooh, I know
Soy un eco, en tu sombra
I'm an echo in your shadow
Y tus sombras, estoy muy metida
And your shadows, I'm in too deep
En el río, tu reflejo
In the river, your reflection
Es una promesa que no pudiste mantener
Is a promise you couldn't keep
Lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, te perdí aquí
I know, I know, I know, I know, I know I lost you here
Lo sé, te traje aquí
I know, I know, I know, I know, I know I took you here
Lo sé, te perdí aquí
I know, I know, I know, I know, I know I lost you here
Lo sé, no es justo
I know, I know, I know, I know, I know this is fair
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Si te sigo al río
If I follow you to the river
Si te sigo al río (si te sigo al río)
If I follow you to the river (if I follow you to the river)
Y sus sombras, se van muy profundas
And your shadows, they run so deep
En el río, tu reflejo
(If I follow you to the river) in the river, your reflection
Es una promesa que no pudiste mantener
Is a promise you couldn't keep
Lo sé, te perdí aquí
I know, I know, I know, I know, I know I lost you here
Si te sigo al río
If I follow you to the river (oh)
Si te sigo al río
If I follow you to the river
En el río, tu reflejo
(Oh, if I follow you to the river) in the river, your reflection
Es una promesa que no pudiste mantener
Is a promise you couldn't keep
Lo sé, te perdí aquí
I know, I know, I know, I know, I know I lost you here
(Oh, si te sigo al río) y tu sombra
(Oh, if I follow you to the river) and your shadow
Lo sé, te perdí aquí
I know, I know, I know, I know, I know I lost you here
Lo sé, te quiero ahora
I know, I know, I know I love you now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daisy Jones & The Six e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: