Traducción generada automáticamente

Rest Of My Life
Daisy The Great
El Resto de Mi Vida
Rest Of My Life
Bajo la cabeza, no puedo descansarI put my head down, can't get it to rest
El nudo en mi pecho está podridoThe pit in my chest is rotten
Dando vueltas en mis sábanas, y no puedo dormirTossin' in my sheets, and I can't get to sleep
En este envoltorio de algodónIn this plastic wrap of cotton
Tus ojos en mi mente, tu cuerpo a mi ladoYour eyes in my mind, your body by my side
¿Qué de mí has olvidado?What of mine have you forgotten?
Los suspiros más suaves, las alturas más borrosasThe softest sighs, the haziest highs
En las que sigo perdiéndomeThat I'm still getting lost in
Tengo que mentirI have to lie
Tengo que acostarme conmigo mismo esta nocheI have to lie down with myself tonight
Quiero una vidaI want a life
Quiero una luz que dure toda la vida, siempre encendidaI want a lifelong light on all the time
Todo lo que quiero saber es (es), ¿estaré bien? (¿Estaré bien?)All I wanna know is (is), will I be alright? (Be alright)
¿Estaré bien por el resto de mi vida?Will I be alright for the rest of my life?
¿Las personas que amo (amo) resistirán la prueba del tiempo? (Del tiempo)Will the ones I love (love) stand the test of time? (Of time)
¿Te gustaría conocerme por el resto de mi vida?Would you wanna know me for the rest of my life?
El resto de mi vidaThe rest of my life
De pie en el jardín, no parece tan difícilStanding in the yard, it doesn't seem so hard
Para una flor en un jardínFor a flower in a garden
¿Por qué las cosas tan perfectas tienen que crecer y morir tan a menudo?Why do things so perfect have to grow and die so die so often?
Desearía poder olvidar que seré olvidadoI wish that I could just forget that I will be forgotten
¿Cuánto es para siempre en las bocas de la gente hablando?How long is forever in the mouths of people talkin'?
Tengo que mentirI have to lie
Tengo que acostarme conmigo mismo esta nocheI have to lie down with myself tonight
Quiero una vidaI want a life
Quiero una luz que dure toda la vida, siempre encendidaI want a lifelong light on all the time
Todo lo que quiero saber es (es), ¿estaré bien? (¿Estaré bien?)All I wanna know is (is), will I be alright? (Be alright)
¿Estaré bien por el resto de mi vida?Will I be alright for the rest of my life?
¿Las personas que amo (amo) resistirán la prueba del tiempo? (Del tiempo)Will the ones I love (love) stand the test of time? (Of time)
¿Te gustaría conocerme por el resto de mi vida?Would you wanna know me for the rest of my life?
El resto de mi vidaThe rest of my life
Todo lo que quiero saber es (es), ¿estaré bien? (¿Estaré bien?)All I wanna know is (is), will I be alright? (Be alright)
¿Estaré bien por el resto de mi vida?Will I be alright for the rest of my life?
¿Las personas que amo (amo) resistirán la prueba del tiempo? (Del tiempo)Will the ones I love (love) stand the test of time? (Of time)
¿Te gustaría conocerme por el resto de mi vida?Would you wanna know me for the rest of my life?
El resto de mi vidaThe rest of my life
El resto de mi vidaThe rest of my life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daisy The Great y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: