Traducción automática
Emotional Damage
Daisy
Daño Emocional
Emotional Damage
(Hihi)(Hihi)
Tengo daño emocionalI have emotional damage
Las conversaciones se repiten, lloro, mucha gente noConversations rewind, I cry, many people won't
Lo comprenderáComprehend it
Mis palabras salen solo para señalarMy words pour out to just point out
Que estás a millas de distancia, te ruego que te quedes, con las rodillas en el barroThat you're miles away, I beg you to stay, knees deep on the clay
Pero la puerta está en tu caminoBut the door's on your way
Daño emocionalEmotional damage
Las conversaciones se repiten, lloro hasta secarme, así que túConversations rewind, I cry till I'm dry, so you
Me das un beso en la cara y sé que no me iré (mm-mm)Give me a kiss on the face and I know I won't leave (mm-mm)
Guíame con un hey (ihihi hi), aceptaré cualquier cosaLead me on with a hey (ihihi hi), I'll take anything
Pero cometí un error, no tengo ni un poco de gracia, no te vayas por el amor de Cristo, te daréBut I made a mistake, got no ounce of grace, don't leave for Christ sake I'll give you
TodoEverything
Dame un beso en la cara y sé que no me iré (sí, lo que sea)Give me a kiss on the face and I know I won't leave (yeah whatever)
Apareces sin avisarShow up unannounced
Anhelo solo una vez, no le diré a nadie para evitar más dudasI crave just once, won't tell a soul to keep off anymore doubts
Mantén el misterio vivo, aunque sea solo por un ratoKeep the mystery alive, even just for a while
Pero sería divertido, si miraras hacia otro lado, intercambiando almas dramáticamente por un díaBut it would be fun, if you looked away, dramatically exchanged souls for a day
Nadie tiene que enterarse, anhelo solo una vez cambiar tu ruta, y túNo one has to find out, I crave just once change your route, and you
Dame un beso en la cara y sé que no me iréGive me a kiss on the face and I know I won't leave
Y sé que solo es un juego (¿lo es?) pero aceptaré cualquier cosaAnd I know it's just pretend (is it though?) but I'll take anything
Pero cometí un error, no tengo ni un poco de gracia, hace un segundo estaba donde nos acostamos (te extrañoBut I made a mistake, got no ounce of grace, one second ago I was where we laid (I miss you
Baby)Baby)
Dame un beso en la cara y sé que no me iréGive me a kiss on the face and I know I won't leave
Mi mano está lista para darMy hand is set to give
Y tú tomarás todoAnd you'll take all of it
Mi mano está lista para darMy hand is set to give
Y sabes lo que hicisteAnd you know what you did
Mi mano está lista para darMy hand is set to give
Y tú tomarás todoAnd you'll take all of it
Mi mano está lista para darMy hand is set to give
Y sabes lo que hicisteAnd you know what you did
Dime que me extrañas a la cara para que sepa que no me iréTell me you miss me to my face so I know I won't leave
Pretenderé que está bien, pero sabes que aún dueleI'll pretend it's okay, but you know it still stings
Pero cometí un error, no tengo ni un poco de gracia, dirás a tus amigos: Ella nunca tuvo unaBut I made a mistake, got no ounce of grace, you'll say to your friends: She never stood a
OportunidadChance
Dime que me extrañas a la cara, entonces sé que me dejarásTell me you miss me to face, then I know you will leave me
(Mi mano está lista para dar y sabes lo que hiciste, mi mano está lista para dar y tú tomarás todo)(My hand is set to give and you know what you did, my hand is set to give and you'll take all)
(De eso, mi mano está lista para dar y sabes lo que hiciste)(Of it, my hand is set to give and you know what you did)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daisy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: