Transliteración y traducción generadas automáticamente

Na mo naki michi
DaizyStripper
El camino sin nombre
Na mo naki michi
Con los ojos cerrados, vi un sueño pintado por el cálido sol
目を閉じて見ていた夢は優しい陽射しに彩られたね
Me wo tojite miteita yume wa yasashii hizashi ni irodorareta ne
Inclinándome hacia abajo, pateando piedras, miré hacia arriba
うつむいて石ころ蹴飛ばし見上げた景色は
utsumuite ishi koro ketobashi miageta keshiki wa
Un paisaje sin una sola nube en el cielo
雲ひとつもない空
kumo hitotsu mo nai sora
Todo en los días que se convirtieron en pasado
過去になった日々のすべてで
kako ni natta hibi no subete de
Quiero creer en mí mismo ahora
今の自分だから信じていたい
ima no jibun dakara shinjite itai
A donde sea, a donde sea, seguiré caminando por este camino
どこまでも、どこまでも続く道を
doko made mo, doko made mo tsuzuku michi wo
A donde sea, a donde sea, apuntando hacia un lugar soleado
どこまでも、どこまでも歩いていくんだ
doko made mo, doko made mo aruite ikunda
No me detendré aunque apunte a un lugar iluminado por el sol
陽のあたる場所を目指しても振り返らない
hino ataru basho wo mezashite mo furi kaeranai
Continuaré hacia un futuro interminable
果てしない未来へと続いてく
hateshinai mirai e to tsuzuiteku
En medio de la lluvia del atardecer, florecen flores sin nombre
夕焼けが降り注ぐ中名も無き花が咲き誇るね
yuuyake ga furi sosobu naka namo naki hana ga saki hokoru ne
Suavemente calentando tus hombros empapados de lágrimas
涙ぐむ君の肩をそっと温めて
namida gumu kimi no kata wo sotto atatamete
Un arcoíris de colores se desborda
虹色があふれ出す
niji iro ga afuredasu
No olvides que las cosas importantes que no se reflejan en tus ojos
忘れないで目に映らない大切なものは
wasurenai de me ni utsuranai taisetsu na mono wa
Siempre están en tus brazos
いつも腕の中
itsumo ude no naka
Si el sol se ve borroso
夕日が虹んで見えたら
yuuhi ga nijinde mietara
Intenta detenerte un poco y mirar
少し立ち止まってみて
sukoshi tachidomatte mite
Disfrutando del viento, sigamos adelante
風を楽しみながら浮こう
kaze wo tanoshimi nagara ukou
A donde sea, a donde sea, seguiré caminando por este camino
どこまでも、どこまでも続く道を
doko made mo, doko made mo tsuzuku michi wo
A donde sea, a donde sea, apuntando hacia un lugar soleado
どこまでも、どこまでも歩いていくんだ
doko made mo, doko made mo aruite ikunda
No me detendré aunque apunte a un lugar iluminado por el sol
陽のあたる場所を目指しても振り返らない
hino ataru basho wo mezashite mo furi kaeranai
Continuaré hacia un futuro interminable
果てしない未来へと続いてく
hateshinai mirai e to tsuzuiteku
Caminando por este camino que he elegido
死んじたこの道を歩いてく
shinijita kono michi wo aruiteku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DaizyStripper y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: