Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shinkai
DaizyStripper
Abismo
Shinkai
Las olas del tiempo continúan fluyendo sin cesar
ながれつづけてゆくはてないときのなみ
nagare tsuzukete yuku hatenai toki no nami
Algún día, incluso mi eco se perderá, ¿verdad?
いつかぼくのあしあおともさらわれてゆくだろう
itsuka boku no ashi ao to mo sarawarete yuku darou
La gente se ve arrastrada por innumerables olas, formando cicatrices
ひとはむすうのなみにもまれきずあとはけいせいする
hito wa musuu no nami ni momare kizuato wa keisei suru
Mi voz, ahogada por el dolor, no llega a nadie
いたみになくぼくのこえはだれにもとどかない
itami ni naku boku no koe wa dare ni mo todokanai
Desapareciendo, desapareciendo hacia el abismo
きえてゆく、きえてゆくしんかいのかなたへと
kiete yuku, kiete yuku shinkai no kanata e to
Si me ahogo y miro hacia arriba, veo un mundo brillante
おぼれてみあげればかがやくせかい
oborete miagereba kagayaku sekai
Infinitamente, en el cielo transparente
かぎりなく、かぎりなくとうめいなよぞらで
kagirina ku, kagirina ku toumei na yozora de
Quiero ser una estrella que ilumine a alguien
だれかをてらしてるほしでありたい
dareka wo terashiteru hoshi de aritai
Ya no puedo recuperar el pasado, también lloré
もうとりもどせないかこになみだもした
mou torimodosenai kako ni namida mo shita
Sin piedad, me hunde profundamente
それはようしゃなくぼくをふかくおぼれさせる
sore wa yousha naku boku wo fukaku obore saseru
El amor es algo implacable
あいとはむじょうなものだね
aito wa mujou na mono da ne
Destruye a las personas sin piedad
ひとをおりなしはかいする
hito wo orinasu wa kai suru
Quiero ser amado, pero no puedo confiar en nadie
あいされたいえとのねがうけれどだれをしんじれない
aisaretai e to no negau keredo dare wo shinjirenai
Desde lo más profundo de mi corazón, en este mundo nublado
こころから、こころからこのくもったせかいに
kokoro kara, kokoro kara kono kumotta sekai ni
Espero que el sol brille y lo ilumine
こもれびがあふれてくれただいいな
komorebi ga afurete kureta da ii na
Esta voz, esta voz, ilumina tu futuro
このこえが、このこえがきみのあしたをてらし
kono koe ga, kono koe ga kimi no ashita wo terashi
Rezo para ser recompensado
むくわれるようにいのっています
mukuwareru you ni inotteimasu
La persona que dijo que seguiría amando, de repente desapareció lejos
あいしつづけるといったひともきづけばとおくえきえたね
ai shitsuzukeru to itta hito mo kidzukeba tooku e kie ta ne
Me he acostumbrado a perderme a mí mismo, me odio y soy efímero
うしなうことになれてしまったじぶんがにくくてはかなくて
ushinau koto ni narete shimatta jibun ga nikukute hakanakute
Las lágrimas brotan
なみだがあふれる
namida ga afureru
Desapareciendo, desapareciendo hacia el abismo
きえてゆく、きえてゆくしんかいのかなたへと
kiete yuku, kiete yuku shinkai no kanata e to
Si me ahogo y miro hacia arriba, veo un mundo brillante
おぼれてみあげればかがやくせかい
oborete miagereba kagayaku sekai
Infinitamente, en el cielo transparente
かぎりなく、かぎりなくとうめいなよぞらで
kagirina ku, kagirina ku toumei na yozora de
Quiero ser una estrella que ilumine a alguien
だれかをてらしてるほしでありたい
dareka wo terashiteru hoshi de aritai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DaizyStripper y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: