Tradução automática
The world's last record (세계의 마지막 기록)
DaldaM
El último registro del mundo
The world's last record (세계의 마지막 기록)
En los pasos de ese niño
저 소년의 걸음에
jeo sonyeonui georeume
bailaban extrañamente muchas estrellas
이상하리만치 많았던 별의 춤사위
isangharimanchi manatdeon byeorui chumsawi
Sobre el papel estaban
그 종이 위로 놓인
geu jong-i wiro noin
las innumerables historias y sus nombres
수많은 이야기들과 그들의 이름이
sumaneun iyagideulgwa geudeurui ireumi
Bajo las estrellas, en el gran árbol, escribiré
별 아래에 놓인 큰 나무에 적어 남기리
byeol arae-e noin keun namue jeogeo namgiri
que aquí nos convertimos en estrellas
우리가 여기서 별이 되었단 걸
uriga yeogiseo byeori doe-eotdan geol
En el último momento del mundo y el amor que tuvieron,
세계의 마지막 순간과 그들의 사랑을 적었던
segye-ui majimak sun-gan-gwa geudeurui sarang-eul jeogeotdeon
en el último registro del viajero, los nombres escritos son
여행가의 마지막 기록 속에 쓰여진 이름은
yeohaenggaui majimak girok soge sseuyeojin ireumeun
el niño que le dio el mañana a las estrellas y los niños que bailaron sin parar
내일을 별에 준 소년과 끝없이 춤을 춘 아이들
naeireul byeore jun sonyeon-gwa kkeuteopsi chumeul chun aideul
los apellidos en la última carta son el último registro del mundo
마지막 편지에 적힌 성들은 세계의 마지막 기록
majimak pyeonjie jeokin seongdeureun segye-ui majimak girok
Cielo gris y sol apagado
잿빛 하늘과 꺼진 태양
jaetbit haneulgwa kkeojin taeyang
el árbol del mundo y el diario de un niño
세계수와 한 소년의 일기
segyesuwa han sonyeonui ilgi
las últimas palabras del viajero
여행가의 마지막 글씨
yeohaenggaui majimak geulssi
quedarán para el futuro
훗날 미래에 남아있는
hunnal mirae-e namainneun
un cuento que los niños leerán
아이들이 읽을 동화책
aideuri ilgeul donghwachaek
que nosotros existimos
우리가 있었다
uriga isseotda
En el último momento del mundo y el amor que tuvieron,
세계의 마지막 순간과 그들의 사랑을 적었던
segye-ui majimak sun-gan-gwa geudeurui sarang-eul jeogeotdeon
en el último registro del viajero, los nombres escritos son
여행가의 마지막 기록 속에 쓰여진 이름은
yeohaenggaui majimak girok soge sseuyeojin ireumeun
el niño que le dio el mañana a las estrellas y los niños que bailaron sin parar
내일을 별에 준 소년과 끝없이 춤을 춘 아이들
naeireul byeore jun sonyeon-gwa kkeuteopsi chumeul chun aideul
los apellidos en la última carta son el último
마지막 편지에 적힌 성들은 세계의
majimak pyeonjie jeokin seongdeureun segye-ui
el último registro del mundo
세계의 마지막 기록
segye-ui majimak girok



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DaldaM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: