Traducción generada automáticamente
The Birthday Song
Dale Hollow
La Chanson d'Anniversaire
The Birthday Song
Aujourd'hui c'est ton anniversaireToday is your birthday
Tu as quel âge maintenant ?How old are you now?
C'est impoli de demander ?Is that rude to ask?
Juste parce qu'une autre année est passée ?Just cause another year’s passed?
Es-tu si peu sûr de toi ?Are you that insecure?
Je ne le pensais pas comme çaI didn’t mean it that way
Que fais-tu pour fêter ça ?What are you doing to celebrate?
Tu vas sortirAre you going to go out
Dans un endroit en ville ?To some place downtown?
Si tu y vas, je peux me joindre ?If you do, can I join?
Je vais appeler un UberI’ll call me an Uber
Pour te retrouver là-basSo I can just meet you there
Il y aura beaucoup de monde ?Will there be lots of people?
Ou tu préfères une ambiance plus intime ?Or do you want, a more intimate affair?
On chantera tous Joyeux AnniversaireWe’ll all sing Happy Birthday
Légèrement fauxSlightly out of tune
Pour que quand ça aille sur InstagramSo that when it goes to the ‘Gram
Les droits d'auteur ne gâchent pas l'ambianceThe copyright claims won’t kill the whole mood
Joyeux Anniversaire à toi !Happy Birthday to you!
Vas-tu répondre à mes appels ?Will you answer my calls?
Ta messagerie est pleineYour voice mailbox is full
Ça va me couper, mecIt’s gonna cut me off son
Joyeux Anniversaire à toi !Happy Birthday to you!
J'espère qu'aujourd'huiI hope that today
C'est la meilleure journéeIs the very best day
Jusqu'à ce que je te revoie !Until I next see you!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dale Hollow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: