Traducción generada automáticamente

Mi Marciana
Dale Q' Va
Ma Martienne
Mi Marciana
Je te jure que ton visage est vert et mon âme s'enflammeTe juro que es verte la cara y mi alma se enciende
Tu fais briller le soleil et le monde s'épanouitSacas al Sol las pestañas y el mundo florece
Tu laisses tomber un mouchoir en marchant et ma main sans toi le ramasseDejas caer caminando un pañuelo y mi mano sin ti lo recoge
Tu as le rire le plus frais de toutes les fontainesTienes la risa más fresca de todas las fuentes
Tu as des vérités, des câlins qui englobent des villesTienes verdades, abrazos que abarcan ciudades
Tu as un baiser de riz et de lait dans la valléeTienes un beso de arroz y de leche en el valle
Et tu dis que tu viens de Mars et que tu vas, revenir, allez, tu t'en irasY dices que vienes de Marte y vas, a regresar vamos que te irás
Mais c'est que parfoisPero es que a veces
Juste parfois, ce qui est, est ce qu'il sembleTan solo a veces lo que está siendo es lo que parece
Parfois, on dirait que tu es déjà partieA veces parece que te hayas marchado ya
Ma femme, ma dame courageuse se coiffeMi hembra, mi dama valiente se peina
La tresse comme les sirènes et rame dans le sable si elle veutLa trenza como las sirenas y rema en la arena si quiere
Oh ma femme, tes lèvres à la menthe vont mieux avec les miennesAy mi hembra, tus labios de menta te quedan mejor con los míos
Si elles roulent mieux, ton sourire si tu mordsSi ruedan mejor tu sonrisa si muerde
Parfois, on dirait que tu es déjà partieA veces parece que te hayas marchado ya
Tu es la cloche du nid de mes moineauxEres el timbre del nido de mis gorriones
Tu sens l'herbe et tu as le goût de l'encre et des raturesHueles a hierba y me sabes a tinta y borrones
Tu es le rayon de mai, mes lettres, tes crèmes chantant dans la voitureEres el rayo de mayo, mis letras, tus cremas cantando en el coche
Quand on rapproche les chaises, je me sens si maladroitCuando juntamos las sillas me siento tan torpe
Tu as des vérités, des câlins qui englobent des villesTienes verdades, abrazos que abarcan ciudades
Tu as un baiser de riz et de lait dans la valléeTienes un beso de arroz y de leche en el valle
Et tu dis que tu viens de Mars et que tu vas, revenir, allez, tu t'en irasY dices que vienes de Marte y vas, a regresar vamos que te irás
Mais c'est que parfoisPero es que a veces
Juste parfois, ce qui est, est ce qu'il sembleTan solo a veces lo que está siendo es lo que parece
Parfois, on dirait que tu es déjà partieA veces parece que te hayas marchado ya
Ma femme, ma dame courageuse se coiffeMi hembra, mi dama valiente se peina
La tresse comme les sirènes et rame dans le sable, si elle veutLa trenza como las sirenas y rema en la arena, si quiere
Oh ma femme, tes lèvres à la menthe vont mieux avec les miennesAy mi hembra, tus labios de menta te quedan mejor con los míos
Si elles roulent mieux, ton sourire si tu mordsSi ruedan mejor tu sonrisa si muerde
Parfois, on dirait que tu es déjà partieA veces parece que te hayas marchado ya



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dale Q' Va y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: