Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 426

Black Smoke Rises

Dalek

Letra

Humo negro se eleva

Black Smoke Rises

Echo de menos la quemazón de mi carne.I miss the burning of my flesh.
Satisfecho con simples placeres terrenalesContent in simple earthly pleasures
Significado solo en el aliento que censuras.Meaning only in breath you censor.
Caminar entre los benditos,Walk amongst the blessed,
Desviarse hacia una falsa postura para asumir el papel de caminante de carbón.Digress into false posture to assume role of coal-walker.
Busco a mi musa perdida...I seek my lost muse...
¿Qué estará sintiendo en este instante?What must she feel right this instant?
¿Mi nombre siquiera evoca vagos recuerdos distantes?Does my name even bring about vague distant memories?
Ojos borrosos y enrojecidos escanean una habitación familiar iluminada por una vela.Blurry bloodshot eyes scan a familiar candle lit room
Soy consumido por estas preguntas con demasiada frecuencia en mi triste y cansada lengua.I am consumed by these questions all too often upon my sad weary tongue.
Quizás ella me visitePerhaps she will visit me
Aquí de nuevo algún díaHere again someday
Solo para descubrir que no soy el que recuerdaOnly to find I am not the one she remembers
Si es que recuerda.If she even remembers.

Humo negro se eleva hacia un cielo que desconozco.Black smoke rises to a heaven i do not know.
Pausadamente observo para absorber nuestra tristeza.Slowly gaze to take in our sorrow.
¿Por qué cuestionar una vida solo prestada?Why question a life only borrowed?

Me sorprende mi falta de resolución.I am surprised by my lack of resolve.
Pensé que podía ser puro.I thought I could be pure.
Pensé que podía soportar el solitario y sinuoso camino que aún me espera.I thought I could endure winding lonesome road which still lies ahead.
Me siento con las manos en el mentón incrédulo,I sit with hands upon chin in disbelief
Lamento la pérdida de mi contento.Grieve the passing of my content.
Respiro desprecio por mi entorno.I breath contempt for my surroundings.
Sin consentimiento, agarro la mano de algún hombre que pueda estar pasando.Without consent grasp the hand of what man might be passing.
¿Tienes el libro que contiene respuestas?Do you hold the book housing answers?
Con rostro serio y risueñoStraight faced with laughter
Solo comprende mi situación después.Only comprehends my plight after.
Hijo, debo haber quemado ese capítulo.Son I must have burnt that chapter.
Solo quiero recuperar lo que una vez fue mío.I only want to recapture what was once mine.
Nada es tuyo.Nothing is yours.
¿Debería ser tentado en los mismos cruces de caminos que Robert Johnson?Shall I be lured upon same crossroads as Robert Johnson?
Solo si crees en el mito.Only if you believe in myth.

Humo negro se eleva hacia un cielo que desconozco.Black smoke rises to a heaven i do not know.
Pausadamente observo para absorber nuestra tristeza.Slowly gaze to take in our sorrow.
¿Por qué cuestionar una vida solo prestada?Why question a life only borrowed?

Echo de menos esa quemazón de tu carne.I miss that burning of your flesh.
Pensé que alguna vez fuiste puro.I thought you once to be pure
¿Cómo podríamos disfrutar de simples placeres terrenales cuando censuras tu propia alma?How could we endure simple earthly pleasures when your own soul you censor?
Perdí toda verdad mientras recorría ese camino sinuoso.I lost all truth as I tread that winding road
Lo que siento eterno es la dicha de mi silencioso pesar.What I feel eternal is the bliss of my quiet grief.
Soy solo un recuerdo lejano.I am but a distant memory.
La vela del pensamiento se ha extinguido hace mucho.The candle of thought long has been extinguished.
Ningún hombre tiene respuesta.No man has no answer.
Déjame descansar esta triste y cansada lengua.Let me rest this sad weary tongue.
Mi única verdadera posesión.My only true possession.

Humo negro se eleva hacia un cielo que desconozco.Black smoke rises to a heaven i do not know.
Pausadamente observo para absorber nuestra tristeza.Slowly gaze to take in our sorrow.
¿Por qué cuestionar una vida solo prestada?Why question a life only borrowed?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dalek y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección