Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 836

Forever Close My Eyes

Dalek

Letra

Cierro mis ojos para siempre

Forever Close My Eyes

En medio de tal locura, comprendí esa realidad esquiva.In midst of such madness I grasped that elusive real.
Crees conocer a quienes te rodean visualmente.You believe to know those surrounding your visual.
Tan típico de la vida golpearme para humillarme.So typical of life to slap me to humiliate.
Quedé irritado, confío solo en mis rasgos ocultos para resistir la marea.Left irate I rely only on my hidden traits to stay the tide.
Todo es mío para perder en mi mente aunque ya lo he perdido todo.All is mine to lose in my mind although I have already lost all.
Estoy consternado por estas vistas muy amigables.I am appalled by these very friendly sights.
Permanezco educado en la sociedad adecuada.I remain polite in proper society.
Me ven como la alcantarilla.They view me as the sewer.

Mis ayeres no importan ahora, se han ido.My yesterdays don't matter now, they're gone.
Tu expresión descuidada dejó mis muñecas desgarradas.Your careless expression left my wrists torn.
Los ayeres no importan ahora, te has ido.Yesterdays don't matter now, you're gone
Vidrios rotos de botellas vacías cortan mis palmas.Shattered glass of empty bottles cut my palms.

Pensamientos saturados de ti pesan tantoSaturated thoughts of you weigh so heavy
En una mente tan cansada.On a mind so weary.
Siempre pensé que tendríamos mucho.Always thought we'd have plenty.
Nunca pensé que estaría aquí ahora,Never thought I'd be here now,
Sin ella que respira por mí.Without she who breaths for me.
Jadeo por esa vida.I gasp for that life.
¡Oh, recostar mi cabeza entre tus curvas!Oh, to lay my head mongst your curves!
¡Oh, decir esas palabras!Oh, to speak those words.

Miro desde la ventana rotaI stare from broken window
Ojos fijos en tu símbolo.Eye's fixed upon your symbol.
Supongo que todas las cosas pasanI suppose all things do pass
Muñeca rozando el vidrio,Wrist grazing glass,
La luz blanca finalmente se reúne a los pies cubiertos de tierra.White light at last gathers at feet caked in earth.
Mis movimientos sumergidos por la espesura de las palabras.My movements submerged by thickness in words.
Recosté mi cabeza entre tus curvasLaid my head mongst your curves
Demasiado viejo para que tus tonos de voz me reprendanGrown too old for your tones of voice to scold
Intento males incontablesAttempt evils untold
Me derrumbaré cuando vuelvas a reír.I'll fold when you laugh again.
Sonreiré cuando esté muerto.I'll smile when I'm dead.

Mis ayeres no importan ahora, se han ido.My yesterdays don't matter now, they're gone.
Tu expresión descuidada dejó mis muñecas desgarradas.Your careless expression left my wrists torn.
Los ayeres no importan ahora, te has ido.Yesterdays don't matter now, you're gone
Vidrios rotos de botellas vacías cortan mis palmas.Shattered glass of empty bottles cut my palms.

¿Eso te mantiene contento?Does that keep you content?
Mi sangre fluye rojo terciopeloMy blood flows a velvet red
En ese familiar río de lágrimasInto that familiar stream of tears
Con pasión escupo sobre ese rostro vacío.With passion I spit upon that empty face.
¿Te sentiste avergonzado cuando rompí tu círculo sagrado?Were you disgraced when I broke your sacred circle?
Debo admitir que temía que este mundo feo te lastimaraI must admit I was afraid this ugly world would hurt you
Como tú me lastimaste.As you hurt me.

Caminos cruzados para hablar solo por un instante.Crossed paths to speak but for an instant.
Ahora desaparecido sin dejar rastro alguno.Now gone without one single trace.
¿Qué hay en mi patrón vocal que me deja hablando solo?What is it about my vocal pattern which leaves me speaking to self?
Sangre fea fluye de un cálido jarrón sincero...Ugly blood pours from warm heartfelt vase...
Flores esparcidas en un suelo de piedra fría...Flowers scattered on a cold stone floor...
Conexión nunca más.Connect nevermore.
Estoy desgarrado por mi falta de emociones y la abundancia de lágrimas.I am torn by my lack of emotions and plentitude of tears.
El corazón catalizador no duele a nadie, pero llora.Catalyst heart hurts none, yet weeps
¿Estoy muerto, Señor?Am I dead lord?
¿Estoy realmente muerto?Am I truly dead?

Mis ayeres no importan ahora, se han ido.My yesterdays don't matter now, they're gone.
Tu expresión descuidada dejó mis muñecas desgarradas.Your careless expression left my wrists torn.
Los ayeres no importan ahora, te has ido.Yesterdays don't matter now, you're gone
Vidrios rotos de botellas vacías cortan mis palmas.Shattered glass of empty bottles cut my palms.

¿Qué pasó con los tiempos en que soñábamos con los días por venir?What happened to the times we spent dreaming of days to come?
Tan invencibles entonces,So invincible then,
Antes de estos días en que aprendí a sangrar.Before these days i learned to bleed
De rodillas, recé por nosotros.On my knees i prayed for us.
Mientras lo que éramos se deslizaba entre mis dedos.As what we were slipped between my fingers.
Esos recuerdos aún persisten.Those memories still linger.

La ira permea...Anger permeates....
No son nuestras idiosincrasias las que nos dejan enfermos.Its not our idiosyncrasies that leave us ill.
Deseo construir pero parece que todo lo que toco muere.I wish to build yet it seems all i touch dies.
Zumbido interminable de suspiros para convencer a este mundo de que existimos.Endless drone of sighs to convince this world we exist.
Felicidad sin amor.Loveless bliss.
Contento solo de ser gastado al final de la noche.Content just to be spent at nights end.
Pesca tus razones en el mar de la ignorancia.Fish for your reasons in the sea of ignorance.
Como en trance, sucumbo a un vals de pensamientos eterno.As if in trance, succumb to an ageless waltz of thought.
¿Por qué nos juntaron solo para separarnos?Why were we brought together only to fall apart?

Mis ayeres no importan ahora, se han ido.My yesterdays don't matter now, they're gone.
Tu expresión descuidada dejó mis muñecas desgarradas.Your careless expression left my wrists torn.
Los ayeres no importan ahora, te has ido.Yesterdays don't matter now, you're gone
Vidrios rotos de botellas vacías cortan mis palmas.Shattered glass of empty bottles cut my palms.

Contemplo por última vez.I gaze upon you one final time.
Solo contemplo para conocer verdaderamente lo que una vez fue mío.I only gaze to truly know what was once mine.
Brindo con el último trago de vida líquida.I toast with final swig of liquid life.
Recuesto mi cabeza entre curvas familiaresLay my head mongst familiar curves
Y cierro mis ojos para siempre.And forever close my eyes.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dalek y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección