Traducción generada automáticamente

Ich wollt' nur mal mit Dir reden
Daliah Lavi
Je voulais juste te parler
Ich wollt' nur mal mit Dir reden
Tout seul chez moi - que fais-je ici ?Allein zuhaus - was tu' ich hier?
Je compose ton numéro et je te vois devant moi.Ich waehle Deine Nummer und seh' Dich vor mir.
Avec chaque son du téléphoneMit jedem Ton vom Telefon
La distance se réduit entre toi et moi.Wird die Entfernung kleiner zwischen Dir und mir.
Puis tu décroches. Tu te manifestes.Dann hebst Du ab. Du meldest Dich.
Et chaque mot de toi sonne si familier pour moi.Und jedes Wort von Dir klingt so vertraut fuer mich.
Je dis : "Salut ! Je t'appelle,Ich sag': "Hallo ! Ich ruf' Dich an,
dans un but que je peux difficilement expliquer.aus einem Grund, den ich nicht leicht erklaeren kann.
Je voulais juste te parler.Ich wollt' nur mal mit Dir reden.
Je voulais juste entendre ta voix.Ich wollt' nur mal Deine Stimme hoer'n.
Je voulais juste te parlerIch wollt' nur mal mit Dir reden
et te dire que parfois je pense à toi.und Dir sagen, daß ich manchmal an Dich denk'.
Pas de fête de nom, pas de premier mai,Kein Namenstag, kein erster Mai,
ton anniversaire est déjà loin derrière.auch Dein Geburtstag ist schon ziemlich lang' vorbei.
Pas de Pâques, pas de récolte,Kein Osterfest, kein Erntedank
et c'est -Dieu merci- qu'aucun de nous n'est malade.und es ist -Gott, sei dank- auch keiner von uns krank.
Pas d'anniversaire et pas d'AventKein Jahrestag und kein Advent
et aucune nouvelle qui brûle sur les ongles.und keine Neuigkeit, die auf den Naegeln brennt.
Je t'appelle - juste comme ça.Ich ruf' Dich an - ganz einfach so.
Je pensais que je devrais juste te dire : "Salut !"Ich dachte, ich sag' Dir mal eben kurz: "Hallo !"
Je voulais juste te parler.Ich wollt' nur mal mit Dir reden.
Je voulais juste entendre ta voix.Ich wollt' nur mal Deine Stimme hoer'n.
Je voulais juste te parlerIch wollt' nur mal mit Dir reden
et te dire que parfoisund Dir sagen, daß ich manchmal
ej rêve de toi ...von dir träum ...
Je voulais juste te parler.Ich wollt' nur mal mit Dir reden.
Je voulais juste entendre ta voix.Ich wollt' nur mal Deine Stimme hoer'n.
Je voulais juste te parlerIch wollt' nur mal mit Dir reden
et te dire que parfois je pense à toi.und Dir sagen, daß ich manchmal an Dich denk'.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daliah Lavi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: