Traducción generada automáticamente

Baisse Un Peu La Radio
Dalida
Baja un Poco la Radio
Baisse Un Peu La Radio
Por favor, baja un poco la radioJe t'en supplie, baisse un peu la radio
No, no, apenas son las cinco de la mañana pero me estás despertandoNon, non, il n'est que cinq heures du matin mais tu me réveilles
Por favor, baja un poco la radioJe t'en supplie, baisse un peu la radio
Sino los vecinos muy pronto te dirán lo mismoSinon les voisins très bientôt te diront pareil
Por favor, baja un poco la radioJe t'en supplie, baisse un peu la radio
Estaba soñandoJ'étais en train de rêver
Finalmente dormía en pazEnfin je dormais en paix
No podía durarÇa ne pouvait pas durer
Me lo demostrasteTu me l'as prouvé
Para no cambiarPour ne pas changer
Son las siete de la mañana, de nuevo te lo digoSept heures du matin, à nouveau je te dis déjà
Por favor, baja un poco la radioJe t'en supplie, baisse un peu la radio
Estamos los dos en el auto pero sigues con lo mismoOn est tous les deux en voiture mais tu remets ça
Por favor, baja un poco la radioJe t'en supplie, baisse un peu la radio
¿Esto se acabará pronto?Est-ce que c'est bientôt fini?
¿Esto se acabará pronto?Est-ce que c'est bientôt fini?
Responde en lugar de silbarRéponds au lieu de siffler
En lugar de cantar los últimos éxitosAu lieu de chanter les derniers succès
Tanto como tú, no lo olvidesAutant que toi, ne l'oublie pas
Sí, me gusta AdamoOui j'aime Adamo
Mireille Mathieu con su credoMireille Mathieu avec son credo
Me gusta Halliday y los demás tambiénJ'aime Halliday et les autres aussi
Sí, pero me gustaría dormir por la nocheOui, mais j'aimerais bien dormir la nuit
Tanto como tú, no lo olvidesAutant que toi, ne l'oublie pas
Sí, me gusta Hugues AuffrayOui j'aime Hugues Auffray
Me gusta Antoine con sus: Oh yéJ'aime bien Antoine avec ses: Oh yé
Sus camisas de flores, su armónicaSes chemises à fleurs, son harmonica
Y su cabello largo a lo DalidaEt ses cheveux longs à la Dalida
Vamos de picnic pero nunca sin un transistorOn va pique-niquer mais jamais sans un transistor
Por favor, baja un poco la radioJe t'en supplie, baisse un peu la radio
Vamos a nadar los dosOn va se baigner tous les deux
Te canto de nuevoJe te chante encore
Por favor, baja un poco la radioJe t'en supplie, baisse un peu la radio
¿Esto se acabará pronto?Est-ce que c'est bientôt fini?
¿Esto se acabará pronto?Est-ce que c'est bientôt fini?
Responde en lugar de silbar, en lugar de cantar los últimos éxitosRéponds au lieu de siffler, au lieu de chanter les derniers succès
Tanto como tú, yo amo a ChristopheAutant que toi, moi j'aime Christophe
Amo a Claude FrançoisJ'aime Claude François
Hervé Villard y también SheilaHervé Villard et aussi Sheila
Amo a los Beatles y tutti quantiJ'aime les Beatles et tutti quanti
Sí pero me gustaría dormir por la nocheOui mais j'aimerais bien dormir la nuit
Por favor, baja un poco la radioJe t'en supplie, baisse un peu la radio
Por favor, baja un poco la radioJe t'en supplie, baisse un peu la radio
Por favor, baja un poco la radioJe t'en supplie, baisse un peu la radio
Por favor, baja un poco la radioJe t'en supplie, baisse un peu la radio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dalida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: