Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 512

Problemorama

Dalida

Letra

Problemorama

Problemorama

La vida, la vida es dura, es larga, es cortaLa vie, la vie c'est dur, c'est long, c'est court
Pero hay amor, amorMais il y a l'amour, l'amour
Amor, amor es ligero como el vientoL'amour, l'amour c'est léger comme le vent
Hace pasar el tiempo, el tiempoÇa fait passer le temps, le temps

El tiempo, el tiempo hace palidecer la sangreLe temps, le temps ça fait blanchir le sang
Hace rodar el dinero, el dineroÇa fait rouler l'argent, l'argent
El dinero, el dinero a menudo vuelve malvadoL'argent, l'argent ça rend souvent méchant
Vuelve locas a las personas, las personasÇa les rend fous les gens, les gens

Las personas, las personas, eres tú, soy yo, no es nadaLes gens, les gens, c'est toi, c'est moi, c'est rien
¿Dónde estarás mañana, mañana?Où seras-tu demain, demain
Mañana, mañana, es como un pedazo de cieloDemain, demain, c'est comme un coin de ciel
Al final de un largo, muy largo túnelAu fond d'un long, très long tunnel

¿Cómo estás?Comment ça va
Se dice: Así va la vidaOn dit: Ça va la vie c'est ça
Es cine, cine, cine, cine en problemoramaC'est du cinéma, cinéma, cinéma, cinéma en problèmorama

Mañana, mañana, es como un pedazo de cieloDemain, demain, c'est comme un coin de ciel
Al final de un largo, muy largo túnelAu fond d'un long, très long tunnel
Todo irá bien, todo irá bienÇa ira, ça ira
A la buena de Dios, mientras nos amemosAu petit bonheur la chance, tant qu'on s'aimera
No importa para ti y para míAucune importance pour toi et pour moi

El amor, el amor es ligero como el vientoL'amour, l'amour c'est léger comme le vent
Hace pasar el tiempo, el tiempoÇa fait passer le temps, le temps
El tiempo, el tiempo hace palidecer la sangreLe temps, le temps ça fait blanchir le sang
Hace rodar el dinero, el dineroÇa fait rouler l'argent, l'argent

El dinero, el dinero a menudo vuelve malvadoL'argent, l'argent ça rend souvent méchant
Vuelve locas a las personas, las personasÇa les rend fous les gens, les gens
Las personas, las personas, eres tú, soy yo, no es nadaLes gens, les gens, c'est toi, c'est moi, c'est rien
¿Dónde estarás mañana, mañana?Où seras-tu demain, demain

Mañana, mañana es como un pedazo de cieloDemain, demain c'est comme un coin de ciel
Al final de un largo, muy largo túnelAu fond d'un long, très long tunnel
Todo irá bien, todo irá bienÇa ira, ça ira
A la buena de Dios, mientras nos amemosAu petit bonheur la chance, tant qu'on s'aimera
No importa para ti y para míAucune importance pour toi et pour moi

¿Cómo estás?Comment ça va
Se dice: Así va la vidaOn dit: Ça va, la vie c'est ça
Es cine, cine, cine, cine en problemoramaC'est du cinéma, cinéma, cinéma, cinéma en problèmorama

Escrita por: Pierre Delanoë / Pino Massara / Rossella Conz. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dalida y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección