Traducción generada automáticamente

If It Gets You Where You Want To Go
Dallas Smith
Si ça t'emmène où tu veux aller
If It Gets You Where You Want To Go
Ça pourrait être une voiture rapide, filant sur un chemin de terreIt could be a fast car, flying down a dirt road
Ça pourrait être une chanson douce, passant à la radioIt could be a slow song, playing on the radio
Ça pourrait être une image d'un endroit que tu aimesIt could be a picture of a place you love
Ou un souvenir que tu gardesOr some memory that you hold
Peu importe ce que c'estIt doesn't matter what it is
Si ça t'emmène où tu veux allerIf it gets you where you wanna go
Ça pourrait être un jet, volant dans le ciel bleuIt could be a jet plane, flying through the blue sky
Ça pourrait être un week-end, marchant du côté sauvageIt could be a weekend, walking on the wild side
Ça pourrait être une lumière de bougie avec des yeux émeraudeIt could be a candlelight with emerald eyes
Ou une seule rose rougeOr a single red rose
Peu importe ce que c'estIt doesn't matter what it is
Si ça t'emmène où tu veux allerIf it gets you where you wanna go
Si tu veux revenir, si tu veux avancerIf you wanna go back, if you wanna move on
Si tu veux te perdre, si tu veux rentrer chez toiIf you wanna get lost, if you wanna go home
S'il y a une volonté, il y a un chemin pour y arriverIf there's a will then there's a way to get there
Si tu veux rester près, si tu veux aller loinIf you wanna stay close, if you wanna go far
Vas-y et suis ton cœurGo on ahead and follow your heart
Une chose que je sais, c'est qu'on va tous quelque partOne thing i know is we're all going somewhere
Ça pourrait être une bière fraîche, parlant à un vieux poteIt could be a cold beer, talking to an old friend
Ça pourrait être la maison de ta mère, et comme elle n'a pas changé d'un poilIt could be your mama's house, and how it hasn't change one bit
Ça pourrait être une prière silencieuse au bon DieuIt could be a silent prayer to the man upstairs
Qui éclaire ton âmeThat lightens up your soul
Peu importe ce que c'estIt doesn't matter what it is
Si ça t'emmène où tu veux allerIf it gets you where you wanna go
Si tu veux revenir, si tu veux avancerIf you wanna go back, if you wanna move on
Si tu veux te perdre, si tu veux rentrer chez toiIf you wanna get lost, if you wanna go home
S'il y a une volonté, il y a un chemin pour y arriverIf there's a will then there's a way to get there
Si tu veux rester près, si tu veux aller loinIf you wanna stay close, if you wanna go far
Vas-y et suis ton cœurGo on ahead and follow your heart
Une chose que je sais, c'est qu'on va tous quelque partOne thing i know is we're all going somewhere
Tu es sur le bon cheminYou're on the right road
Si ça t'emmène où tu veux allerIf it gets you where you wanna go
Ouais, tu es sur le bon cheminYeah you're on the right road
Si ça t'emmène où tu veux allerIf it gets you where you wanna go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dallas Smith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: