Traducción generada automáticamente

Cenizas
Sergio Dalma
Cendres
Cenizas
Les cendres de ton amour s'envolentVuelan las cenizas de tu amor
et il ne reste rien, (non) juste de la douleury no queda nada, (no) solo dolor
Chaque baiser de toi s'est oxydé,Cada beso tuyo se oxido,
pluie d'argent, qui nous a brûléslluvia de plata, que nos quemo
Je n'ai plus rien à dire,Ya no tengo nada que decir,
pardonne-moi, tu as emporté les rêves,perdoname,te llevaste los sueños,
les nuits sont devenues éternelles sans toise volvieron las noches eternas sin ti
Mon cœur s'est flétri,Se marchito, mi corazon,
il s'est traîné à la dérive en demandantse arrastro a la deriva preguntando
à la vie chaque nuit pour toia la vida cada noche por ti
Je cherche dans chaque baiser ton goût,Busco en cada beso tu sabor,
je te cherche dans chaque regard,te busco en cada mirada,
je te trouve dans chaque chansonte encuentro en cada cancion
Et tout sent de toi, pluie d'argentY todo huele a ti,lluvia de plata
qui s'efface dans le firmament,que borro en el firmamento,
comme sécher la mer, comme éteindre le soleil,como secar el mar, como apagar el sol,
si chaque phrase est emportée par le ventsi cada frase se la lleva el viento
Je n'ai plus rien à dire,Ya no tengo nada que decir,
pardonne-moi, tu as emporté les rêves,perdoname,te llevaste los sueños,
les nuits sont devenues éternelles sans toise volvieron las noches eternas sin ti
Mon cœur s'est flétri,Se marchito, mi corazon,
il s'est traîné à la dérive en demandantse arrastro a la deriva preguntando
à la vie chaque nuit pour toia la vida cada noche por ti
Mon cœur, s'est flétri, tu as emporté les rêves,Mi corazon, se marchito, te llevaste los sueños,
les nuits sont devenues éternelles sans toise volvieron las noches eternas sin ti
Mon cœur, s'est flétri, tu as emporté les rêves,Mi corazon, se marchito, te llevaste los sueños,
les nuits sont devenues éternelles sans toise volvieron las noches eternas sin ti
Mon cœur, s'est flétri,Mi corazon, se marchito,
il s'est traîné à la dérive en demandantse arrastro a la deriva preguntando
à la vie chaque nuit pour toi.a la vida cada noche por ti.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Dalma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: