Traducción generada automáticamente

Como Cada Mañana
Sergio Dalma
Comme Chaque Matin
Como Cada Mañana
Comme chaque matin, le soleil viendra te réveillerComo cada mañana, vendrá el sol a despertarte
comme chaque matin, il saura te faire tomber amoureuse.como cada mañana, conseguirá enamorarte.
Ne crois pas que je suis fou, si j'imagine tant de chosesno creas que estoy loco, si me imagino tantas cosas
c'est peut-être que je suis jaloux,será que estoy celoso,
l'important c'est que j'aimerais aussi te garder aujourd'hui.lo cierto es que quisiera hoy también tenerte.
Comme chaque matin, tout ton corps dans mes brascomo cada mañana, todo tu cuerpo entre mis brazos
pouvoir embrasser ta bouche, m'enivrer de tes lèvrespoder besar tu boca, emborracharme de tus labios
te murmurer à l'oreille ces choses que tu aimesmurmurarte al oído aquellas cosas que te gustan
et pouvoir réaliser avec toi tant de désirs, tant de folies.y poder cumplir contigo tantos deseos, tantas travesuras.
Je ne sais pas si ça compte ce que je ressens,no sé si importa lo que siento,
je ne sais pas si ça compte ce que je disno sé si importa lo que digo
à quoi bon les lamentationsde poco sirven los lamentos
si ce matin, si cette nuit je ne t'ai pas.si esta mañana, si esta noche no te tengo.
(refrain)(estribillo)
Comme chaque matin, je ne t'ai pascomo cada mañana, no te tengo
comme chaque matin, je ne t'ai pascomo cada mañana, no te tengo
comme chaque matin, nous serons complices de ce litcomo cada mañana, seremos cómplices de esta cama
restes d'une autre nuit, traces d'un amour tranquillerestos de otra noche, huellas de un amor con calma
tu es couverte de baisers, juste deux ou trois mots,tu piel cubierta de besos, tan sólo dos o tres palabras,
tu couvriras ta poitrine, peut-être que tu me tourneras le dos.te cubrirás los pechos, quizás me darás la espalda.
Je ne sais pas si ça compte ce que je ressens,no sé si importa lo que siento,
je ne sais pas si ça compte ce que je disno sé si importa lo que digo
à quoi bon les lamentationsde poco sirven los lamentos
si ce matin, si cette nuit je ne t'ai pas.si esta mañana, si esta noche no te tengo.
(refrain)(estribillo)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Dalma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: