Traducción generada automáticamente

Ya lo verás
Sergio Dalma
Tu verras
Ya lo verás
Avec l'excuse qu'on est la distance entre les pôles, on s'aime,Con la excusa de que somos la distancia entre los polos, nos amamos,
malgré nos différences, je t'aime et toi tu m'aimes à ta façon.y aunque somos diferentes yo te quiero y tu me quieres a tu modo.
Avec l'excuse qu'on est comme l'album et les autocollants, on s'embrasse,Con la excusa de que somos como el álbum y los cromos, nos besamos,
et même s'il reste toujours des vides, avec un bisou répété, on les remplit.y aunque siempre quedan huecos con un beso repetido, lo llenamos.
(refrain)(estribillo)
Je sais très bien que l'amour c'est la passion, la passion c'est le feu.Se muy bien que amor igual a pasión, pasión igual a fuego.
Je laisserai mon cœur me mener où il veutDejare que el corazón me lleve donde quiera
et à la fin, il m'emmènera avec toi, tu verras.y al final, me llevara contigo, ya lo veras.
Je laisserai mon âme laisser échapper un soupirDejare que el alma se le escape algún suspiro
et à la fin, elle ira vivre avec toi, tu verras.y al final se ira a vivir contigo, ya lo veras.
Avec la hâte, les talons, ta démarche qui déclenche une tempête,Con la prisa, los tacones, tus andares que desatan una tormenta,
le désir est un nuage qui trébuche sur tes jambes.el deseo es una nube que se sube a tropezones por tus piernas.
Avec l'excuse qu'on est comme des poissons dans l'eau, on se mouille,Con la excusa de que estamos como peces en el agua nos mojamos,
notre mer c'est la baignoire et les vagues, ce sont les caresses de tes mains.nuestro mar es la bañera y las olas las caricias de tus manos.
(refrain)(estribillo)
Je sais très bien que l'amour c'est la passion, la passion c'est le feu.Se muy bien que amor igual a pasión, pasión igual a fuego.
Je laisserai mon cœur me mener où il veutDejare que el corazón me lleve donde quiera
et à la fin, il m'emmènera avec toi, tu verras.y al final, me llevara contigo, ya lo veras.
Je laisserai mon âme laisser échapper un soupirDejare que el alma se le escape algún suspiro
et à la fin, elle ira vivre avec toi, tu verras.y al final se ira a vivir contigo, ya lo veras.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Dalma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: