Traducción generada automáticamente

Hoy me atrevo
Dalmata
Aujourd'hui je me lance
Hoy me atrevo
Aujourd'hui tu ne vas nulle part,Hoy tu no vas pa ningún lao,
Moi qui croyais que l'amour n'existait plus,yo que creía que el amor ya no existía,
Que je l'avais tué...que lo había matao...
Te voilà, je suis amoureux,Aqui me tienes enamorao,
D'une fille que je n'ai même pas touchée ni embrassée...de una nena que todavia ni he tocao ni besao...
Aujourd'hui tu ne vas nulle part,Hoy tu no vas pa ningun lao,
Moi qui croyais que l'amour n'existait plus,yo que creia que el amor ya no existia,
Que je l'avais tué...que lo habia matao...
Te voilà, je suis amoureux,Aqui me tienes enamorao,
D'une fille que je n'ai même pas touchée ni embrassée...de una nena que todavia ni he tocao ni besao...
Et aujourd'hui je me lance avec elle...Y hoy me atrevo con ella...
Aujourd'hui elle pourrait se lancer avec moi...Hoy puede ser que ella conmigo se atreva...
Aujourd'hui je ne pars pas sans avoir un aperçu d'elle,Hoy no me voy sin darme una prueba de ella,
Qu'il pleuve ou qu'il ne pleuve pas, oee,llueva o no llueva, oee,
Les étoiles se sont alignées en ma faveur,se alinearon a mi favor las estrellas,
Aujourd'hui je me lance...hoy me atrevo...
Aujourd'hui je me lance,Hoy me atrevo,
Aujourd'hui je l'emmène,hoy me la llevo,
Aujourd'hui je vais faire ce que je dois et ce que je ne dois pas,hoy voy a hacer lo que debo y lo que no debo,
Aujourd'hui je vais monter dans une fusée vers la Lune,hoy voy a montarme en un cohete pa la Luna,
Et si tu veux voir les étoiles, je t'emmène...y si quieres ver las estrellas yo te llevo...
Tant que tu n'es pas là, je ne décolle pas,Hasta que tu no estes monta yo no despego,
Tant que tu n'es pas là, je ne pars pas...hasta que tu no estes monta yo no me voy...
Aujourd'hui je sors, en mode playboy...Hoy sali, guillao de play boy...
Aujourd'hui tu vas savoir qui je suis...Hoy tu vas a saber quien soy...
Parce que depuis que je t'ai vue pour la première fois,Porque desde que te vi por primera vez,
Du coin de l'œil, j'ai enlevé tous tes vêtements...con el rabo del ojo toa la ropa te quite...
Je t'ai mise dans toutes les positions imaginables,Te puse en cuantas posicion imagenes,
Et sans le vouloir, je suis tombé amoureux de toi...y sin querer queriendo de ti me enamore...
Un amour de ceux qui frappent au premier regard,Un amor de esos a primera vista,
De ces jolies filles qui posent nues dans les magazines...de esas nenas bonitas que salen desnudas en las revistas...
Aujourd'hui tu ne vas nulle part, alors ne t'habille pas,Hoy tu no vas pa ningun lao, so no te vistas,
Ou mieux dit, déshabille-toi...o mejor dicho, que te desvistas...
Et aujourd'hui je me lance avec elle...Y hoy me atrevo con ella...
Aujourd'hui elle pourrait se lancer avec moi...Hoy puede ser que ella conmigo se atreva...
Aujourd'hui je ne pars pas sans avoir un aperçu d'elle,Hoy no me voy sin darme una prueba de ella,
Qu'il pleuve ou qu'il ne pleuve pas, oee,llueva o no llueva, oee,
Les étoiles se sont alignées en ma faveur...se alinearon a mi favor las estrellas...
Aujourd'hui je me lance avec elle...Hoy me atrevo con ella...
Aujourd'hui elle pourrait se lancer avec moi...Hoy puede ser que ella conmigo se atreva...
Aujourd'hui je ne pars pas sans avoir un aperçu d'elle,Hoy no me voy sin darme una prueba de ella,
Qu'il pleuve ou qu'il ne pleuve pas, oee,llueva o no llueva, oee,
Les étoiles se sont alignées en ma faveur,se alinearon a mi favor las estrellas,
Aujourd'hui je me lance...hoy me atrevo...
Hier je lui ai dit au revoir mais elle ne m'a pas écouté,Ayer le dije adios pero no me hizo caso,
Hier je lui ai dit bonjour et elle n'a pas regardé...ayer le dije hola y ella no miro...
Mais quelque chose me dit que si elle m'a vu,Pero algo a mi me dice que y si se me vio,
Oh si ça se termine, même un câlin...ay si termino aunque sea un abrazo...
Et en attendant que ce jour arrive,Y esperando que este dia llegara,
Et aujourd'hui mon jour est enfin arrivé...y hoy mi dia ya llego...
Je suis là, je reste là,Aqui sigo, sigo yo,
Attendant de voir si je gagne même un câlin...esperando a ver si gano aunque sea un abrazo...
Aujourd'hui tu ne vas nulle part,Hoy tu no vas pa ningun lao,
Moi qui croyais que l'amour n'existait plus,yo que creia que el amor ya no existia,
Que je l'avais tué...que lo habia matao...
Te voilà, je suis amoureux,Aqui me tienes enamorao,
D'une fille que je n'ai même pas touchée ni embrassée...de una nena que todavia ni he tocao ni besao...
Aujourd'hui tu ne vas nulle part,Hoy tu no vas pa ningun lao,
Moi qui croyais que l'amour n'existait plus,yo que creia que el amor ya no existia,
Que je l'avais tué...que lo habia matao...
Te voilà, je suis amoureux,Aqui me tienes enamorao,
D'une fille que je n'ai même pas touchée ni embrassée...de una nena que todavia ni he tocao ni besao...
Et aujourd'hui je me lance avec elle...Y hoy me atrevo con ella...
Aujourd'hui elle pourrait se lancer avec moi...Hoy puede ser que ella conmigo se atreva...
Aujourd'hui je ne pars pas sans avoir un aperçu d'elle,Hoy no me voy sin darme una prueba de ella,
Qu'il pleuve ou qu'il ne pleuve pas, oee,llueva o no llueva, oee,
Les étoiles se sont alignées en ma faveur...se alinearon a mi favor las estrellas...
Aujourd'hui je me lance avec elle...Hoy me atrevo con ella...
Aujourd'hui elle pourrait se lancer avec moi...Hoy puede ser que ella conmigo se atreva...
Aujourd'hui je ne pars pas sans avoir un aperçu d'elle,Hoy no me voy sin darme una prueba de ella,
Qu'il pleuve ou qu'il ne pleuve pas, oee,llueva o no llueva, oee,
Les étoiles se sont alignées en ma faveur,se alinearon a mi favor las estrellas,
Aujourd'hui je me lance...hoy me atrevo...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dalmata y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: