Traducción generada automáticamente

Amit Ad Az Ég (Álmos Búcsúja)
Dalriada
Lo que el cielo da (La despedida de Álmos)
Amit Ad Az Ég (Álmos Búcsúja)
Siéntate junto a nosotros, siéntate junto al fuegoÜlj le mellénk, ülj a tűzhöz
Corazón de caballo, buen ancianoTáltos szívű, jó öreg
Cuenta el fluir del tiempoBeszéld el idők folyását
Cuéntanos tu vidaMeséld el az életed
En el corazón de la llanura infinita estaba mi tierra natalA végtelen róna szívében volt az én szülőhazám
Un halcón vino a anunciar mi destinoSólyom jötte jelezte sorsom
Mi nodriza me crió en la estepaPuszta felnevelő dajkám
La leyenda hablaba de grandes batallasSzólt a rege még nagy csatákról
Al atardecer, junto al marNapszállatra, tengernél
El monasterio ardió, la ciudad se consumióGyúlt a kolostor, égett város
Los ríos fluían con sangrePatakokban folyt el a vér
'Águilas furiosas desgarraron nuestra carne, nos persiguió la tormenta"Bősz sasok tépték a húsunk, űzött hajszolt förgeteg
Nuestra hermosa tierra se tiñó de sangreVérbe borult szép pusztaságunk
El fuego devoró la antigua vida'Tűz nyelt régi életet."
Lo que el cielo da, lo espero con el corazónAmit ad az ég, én szívvel várom
Un nuevo mundo ya no llegaráÚj világ nem ér már el
He cumplido mi destinoSorsomat beteljesítettem
Me voy en pazBékével megyek el
Buen padre, anciano somnoliento, te ruegoJó atyánk, ősz álmos kérlek
Ven con nosotros, a través de la neblina de la montañaJöjj velünk, ködlő hegyen át
En el prado verde, bajo el cielo azul finalmenteZöld mezőn, kék ég alatt végleg
Encontramos un nuevo hogarLeltünk új hazát
Lo que el cielo da, lo espero con el corazónAmit ad az ég, én szívvel várom
Un nuevo mundo ya no llegaráÚj világ nem ér már el
He cumplido mi destinoSorsomat beteljesítettem
Me voy en pazBékével megyek el
Buen padre, anciano somnoliento, te ruegoJó atyánk, ősz álmos kérlek
Ven con nosotros, a través de la neblina de la montañaJöjj velünk, ködlő hegyen át
En el prado verde, bajo el cielo azul finalmenteZöld mezőn, kék ég alatt végleg
Encontramos un nuevo hogarLeltünk új hazát
Partimos hacia el lejano oesteElindultunk messzi nyugatra
Guerreros, niños, ancianosHarcos, gyermek, ősz öreg
Esta tierra era nuestra herenciaÖrökségünk volt - ez ország
Comenzar una nueva vida aquíKezdeni itt új életet
Última noche, por la mañana partimos a la gran batallaUtolsó éj, reggel indul hadjáratra nagy sereg
Por derecho de sangre, conquistar montañasVér jogán szerezni hegyeket
Prados verdes, tierras fértilesZöld legelőt, dús földeket
Lo que el cielo da, lo espero con el corazónAmit ad az ég, én szívvel várom
Un nuevo mundo ya no llegaráÚj világ nem ér már el
He cumplido mi destinoSorsomat beteljesítettem
Me voy en pazBékével megyek el
Buen padre, anciano somnoliento, te ruegoJó atyánk, ősz álmos kérlek
Ven con nosotros, a través de la neblina de la montañaJöjj velünk, ködlő hegyen át
En el prado verde, bajo el cielo azul finalmenteZöld mezőn, kék ég alatt végleg
Encontramos un nuevo hogarLeltünk új hazát



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dalriada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: