Traducción generada automáticamente

É Nossa Vez
Dalsin
Es Nuestro Turno
É Nossa Vez
Fui a la puerta de la discoteca sin un peso,Fui em porta de balada sem dinheiro algum,
Escuché que las rimas no tenían ningún valor.Ouvi dizer que as rima não tinha valor nenhum.
Que no valían nada, es un buen comienzo,Que não valia nada, é um bom começo,
Para esas mismas rimas hoy 'tú' llamas y me das precio.Pras mesma rima hoje 'cê' liga e me dá preço.
Una mochila desteñida, un walkman, una bicicleta,Uma mochila desbotada, um walkman, uma bike,
Trabajando, soñando con el SB de Nike.Trampando, sonhado com o SB da Nike.
Brillo en la mirada tan hermosa, en esta hice mi castillo,Brilho no olhar tão belo, nessa eu fiz meu castelo,
Al atardecer en la puerta de Esteban en bicicleta y chanclas.Fim de tarde porta do Estevão de bike e chinelo.
Crecí en Querosene,Cresci no Querosene, (?)
Cada segundo con los chicos de ocio en Cabral.Cada segundo com os moleque de bobeira no Cabral.
Tío Mario sirve otro, que hoy quiero brindar,Tio Mario desce outra, que hoje eu quero brindar,
Lo que Dios prometió nadie lo quitará.O que Deus deu como promessa não há quem vai tirar.
La feria éramos nosotros en la esquina con la gorra puesta,Quermesse era 'nóis' de canto com o boné socado,
En el círculo drogados, inglés improvisado.Na roda chapado, inglês no improvisado.
Para muchos fui un idiota, para otros soy genial,Pra muitos já fui cuzão, pra outros sou dahora,
Para mi mamá solo aquellos que no les gustaba la escuela.Pra minha mãe só quem não gostava de escola.
Padre en el hermano menor, hijo del hermano mayor,Pai no irmão mais novo, filho do irmão mais velho,
Traigo un lazo de amor eterno,Trago.. um laço de amor eterno,
Para quienes saludaron, para quienes retrasaron mi voz,Pra quem fechou um salve, pra quem atrasou minha voz,
Diciendo que no aguantaron, porque esta vez...Dizendo que não aguentou, porque dessa vez...
Coro:Refrão:
Es nuestro turno, puedes respirar, deja que el viento sople que todo pasará...É 'nóis', pode respirar, deixa o vento bater que tudo vai passar...
Es nuestro momento, todo cambiará, el grito de la garganta el mundo tiene que escuchar!É nossa vez neguin, tudo vai mudar, o grito da garganta o mundo tem que escutar !
Porque somos nosotros, venimos a reclamar lo que nos corresponde, así que vamos a buscarlo.Porque é 'nóis' , viemos pegar o que é por direito, então 'nóis' vamos buscar.
Somos nosotros, tardamos en llegar, en una sola voz la calle cantará.É 'nóis' neguin, demorou pra chegar, em uma só voz a rua vai cantar.
Puedes respirar profundo, lo peor ya pasó,Pode respirar fundo, o pior já passou,
Pero el camino es largo, tío, y el final aún no ha llegado.Mas o caminho é longo, tio, e o fim ainda não chegou.
Tenemos mucho que correr para que la gente valore,Temos muito que correr pra neguinho dar valor,
Mientras tanto celebra ahora lo que hemos conquistado.Enquanto isso comemora agora o que 'nóis' conquistou.
La vergüenza en la cara, el carácter como dilema,A vergonha na cara, caráter como dilema,
Trabajo sobre trabajo, el cansancio viene sin problema.Trampo em cima de trampo, cansaço vem sem problema.
Mejor para nuestra 'movida' unas chicas astutas,Melhor pra nossa 'quebra' umas mina de esquema,
RAP tras RAP, es el Valle invadiendo la escena.RAP atrás de RAP, é o Vale invadindo a cena.
Los chicos que están corriendo, doblando las mañanas,Os menino que tão correndo, dobrando as manhãs,
Traen la esencia que quedó atrapada en los rollos.Trazendo a essência que ficou presa nos rolemã.
Evolucionando a toda velocidad para no quedarse quieto,Evoluindo a milhão que é pra não ficar parado,
¿Hasta cuándo el pago será una Coca y un bocadillo?Até quando o cachê vai ser uma Coca e um salgado ?
Fue mucha humillación para cantar nuestro RAP,Foi muito humilhação pra cantar nosso RAP,
¿Cuántos reciben un golpe en las puertas de la discoteca Black?Quantos dão na cara nas portas de balada Black ?
El CEP no dice la precedencia de tu corazón,CEP não diz a precedência do seu coração,
Si eres humilde, pesado, racista, tonto o ladrón.Se você é humilde, mala, racista, vacilão ou ladrão.
Pero creo que el buen juicio es un problema en cuestión,Mas acho que o bom senso é problema em questão,
Los problemas vienen de donde debería venir la solución.Os problemas vêm de onde era pra vir solução.
Vamos a llenar y no dejar callar nuestra voz,Vamos lotar e não deixar calar a nossa voz,
Vistiendo la camiseta del Valle, esta vez somos nosotros...Visto a camisa do Vale, aqui dessa vez é 'nóis' ...
(Coro)(Refrão)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dalsin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: