Traducción generada automáticamente

Intenté de Mil Maneras (Freestyle Desamor)
Dalton
Tenté de mille manières (Freestyle de désamour)
Intenté de Mil Maneras (Freestyle Desamor)
J'ai tenté mille manières d'allumer la flammeIntente de mil maneras encender la llama
Mais à cause de mes efforts, mille gouttes se répandentPero por culpa de intentar ahora mil gotas se derraman
Je ne sais pas ce que tu as fait, mais ma vie t'appelleNo sé qué hiciste pero mi vida te aclama
Je me suis perdu dans la confusion en pensant que tu m'aimaisMe enrede en la confusión pensando que tú me amas
C'est facile pour toi de parler d'un adieuEs fácil para ti hablar de una despedida
Mais dis-moi, que fais-je si je ne vois aucune issue?Pero dime yo que hago si no veo ni una salida
Ma mère me dit avec le tempsMi vieja a mí me dice con el tiempo
Tout s'oublie, même si je sais que les souvenirsTo' se olvida aunque sé que los recuerdos
Laissent de très grandes blessuresDejan muy grandes heridas
Et qu'est-ce que tu m'as fait? Tu me laisses dans le dépitY que me has hecho? Me tienes en despecho
Tu me brises en mille morceaux, le connard qui est dans ma poitrine?Me dejas hecho trizas el cabrón que está en el pecho¿?
Si j'avais su ça, je n'aurais pas lutté pour toiSi de esto yo supiera, por ti no habría luchado
Je n'aurais pas montré ce que je n'avais jamais montréTampoco demostrar lo que nunca había mostrado
Tu m'as foutu en l'air, tant de fois quand tu m'as mentiMe jodiste, tantas veces cuando me mentiste
Tu as fait de ma vie ce que tu as toujours préféréHiciste de mi vida lo que siempre preferiste
Au moins, j'ai bien compris que ce que tu n'as jamais vu en moiPor lo menos tengo claro que lo que en mí nunca viste
Le karma va te rattraper et tu pleureras ce que tu as perduEl karma cobrara y lloraras lo que perdiste
Personne ne te verra comme je l'ai faitNinguno te vera como yo lo hice
J'étais cet homme qui a tout fait pour ne pas laisser de cicatricesFui ese hombre que hizo todo por no dejar cicatrices
Je l'accepte, car te perdre, je ne l'ai clairement pas vouluLo acepto, pues perderte claro que no quise
J'ai oublié de penser à moi et ça me maudit maintenantOlvide pensar en mí y eso ahora me maldice
Peut-être que je n'ai pas pu être ce que tu voulais, désoléQuizás no pude ser lo que querías, mala mía
J'ai échoué à la réalité pour des contes de fantaisieLe fallé a la realidad por cuentos de fantasías
Wow, sans mentir, je t'aimais vraiment, mais je doisWow, sin mentirte yo si te quería pero tengo
Accepter que tu ne seras jamais à moiQue aceptar que tú nunca serás mía
Eh bien, tant pis, tu es très heureuse de toute façonPues ni modo, tú eres muy feliz de todos modos
Je ne peux pas continuer à rêver que ton cœur m'a voléNo puedo seguir soñando en que tu corazón me robó
J'ai perdu l'essai, c'est ça qui fait malPerdí el intento, eso es lo que duele
Savoir que je ne t'ai plus quand je donnais tout pour toiSaber que ya no te tengo cuando por ti daba todo
Je ne veux pas que tu ressentes tout ce que je ressensNo quiero que tu sientas todo lo que yo siento
Et en vérité, je ne regrette rien, j'étais heureuxY que en verdad no me arrepiento fui feliz
À ce moment-là, je ne te blâme pas, les rancœursEn el momento, no te culpo, los rencores
Je les ai laissées au vent et j'ai enterré mon cœur 3 mètres sous le cimentLos sujete al viento y a mi Cora lo enterré 3 metros bajo el cemento
Tu étais tout ce que je n'attendais pas, ah! On dit que l'amour est aveugleFuiste todo lo que no espere ¡ah! Dicen que el amor es ciego
Et avec ton mur, je me suis heurtéY con tu muro me estrellé
Enveloppé dans tes mots, ton cœur, je ne l'ai pas exploréEnvuelto tus palabras, tu Cora no lo explore
Et des 100 nuits qui ont passé, je t'ai pleuré 100 nuitsY de 100 noches que han pasado, las 100 noches te llore
À la recherche de la vie que je t'ai donnée, tu m'as forcéEn busca de la vida que te di tú me obligaste
À mettre la main dans le feu et tu as brûlé ma mainA meter la mano al fuego y mi mano la quemaste
Étonnant de voir comment tu m'as jeté dans le videSorprende ver, como al vacío me tiraste
Je donnais ma vie pour toi, et maintenant tu as tué ma vieYo por ti daba la vida, y ya mi vida la mataste
Ah! Tu as tué ma vie.¡Ah! Mi vida la mataste



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dalton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: