Traducción generada automáticamente

Canção do Marinheiro (Cisne Branco)
Dalva de Oliveira
Song of the Sailor (White Swan)
Canção do Marinheiro (Cisne Branco)
Like a white swan gliding on a moonlit nightQual cisne branco que em noite de lua
Drifting on a blue lake so brightVai deslizando num lago azul
My ship also floatsO meu navio também flutua
On the green seas, from north to southNos verdes mares, de norte a sul
Beautiful galley sailing through the darkLinda galera que em noite apagada
Navigating in an endless seaVai navegando num mar imenso
Bringing back memories of the beloved landNos traz saudades da terra amada
My homeland that I think of constantlyDa Pátria minha em que tanto penso
Like a lovely heronQual linda garça
That’s soaring through the skiesQue aí vai cortando os ares
Sailing under a beautiful indigo skyVai navegando sob um belo céu de anil
My galley cuts through the brave seasMinha galera vai cortando os bravos mares
The green seasOs verdes mares
The green seas of BrazilOs mares verdes do Brasil
How much joy it brings us to returnQuanta alegria nos traz a volta
To our homeland of the heartÀ nossa pátria do coração
With just pride our souls wrappedDe justo orgulho nossa alma envolta
Having fulfilled our missionTermos cumprido nossa missão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dalva de Oliveira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: