Traducción generada automáticamente

Meu último luar
Dalva de Oliveira
Mi último refugio
Meu último luar
Y tú no vienes sabiendo que te esperoE tu não vens sabendo que te espero
Muriendo suspirando por tiMorrendo a suspirar por ti
Los lirios andan rezando a la luz de la lunaAndam lírios rezando ao luar
Es mi alma la que los manda rezarÉ minh'alma que os manda rezar
Y tú no vienes, quizás presentandoE tu nao vens, talvez pressagiando
Que la vida se está acabando en míQue a vida vai findando em mim
Preferiste guardar tu besoPreferiste o teu beijo guardar
Para quien mejor te pudiera besarPara quem melhor te pudesse beijar
Me siento morir en esta desilusiónSinto-me morrer nesta desilusão
Dejando en mi jardín a los lirios rezandoDeixando em meu jardim os lírios a rezar
Es el mayor consuelo de mi corazónÉ o maior consolo do meu coração
Morir así, poco a pocoMorrer assim, aos poucos
Ante la luz de esta lunaAnte a luz deste luar
Hay en tu mirada un mórbido languorHá no teu olhar um mórbido langor
MurmurandoA murmurar
Muero sin tu beso, amorMorro sem teu beijo, amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dalva de Oliveira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: