Traducción generada automáticamente

Desabafo de Um Recluso
Dama do Bling
Desventoso de un recluso
Desabafo de Um Recluso
Parte II Parte
Es otro día y son las 7 de la mañanaÉ mais um dia e são 7 da manhã
Tengo que levantarme también. No tengo soluciónTenho que levantar também não tenho solução
Ojalá pudiera acostarme aquí en la camaGostava de poder ficar deitado aqui na cama
Me gustaría despertarme y encontrarme en mi casaGostava de acordar e me encontrar em minha casa
Aquí en la cárcel, los días son todos igualesAqui na prisão os dias são todos iguais
La rutina se reduce a dormir y despertarA rotina se resume em dormir e acordar
Y cada día recuerdo que el pecado me percibeE todos os dias eu me lembro que o pecado me percegue
Y no me deja soloE não me deixa socegado
Me voy a tener hijosSerá que Deus um dia vai querer me perdoar
¿Puedo arrodillarme en este piso y rezar?Será que eu posso ajoelhar neste chão e orar
Pídele, por favor, que no se rinda conmigoPedir por favor que Ele não desista de mim
Y diles que cada noche solo pienso en huirE contar que todas noites eu só penso em fugir
Siento todo lo que he hechoEstou arrependido por tudo aquilo que eu fiz
No fue porque quería los crímenes que cometíNão foi por querer os crimes que eu cometi
Ahora sé lo bien que se siente la libertadAgora sei o quanto sabe bem a liberdade
Es mejor ser pobre pero vivir con honestidadÉ melhor ser pobre mas viver com honestidade
COROCORO
Disculpe, por favorEu peço perdão por favor
De rodillas, estoy en el suelo, mi SeñorDe joelho estou no chão Meu Senhor
He pecado, todo fue en vanoEu pequei, foi tudo em vão
En mi rodilla estoy en el sueloDe joelho estou no chão
Te pido perdón. (2 veces)Eu peço perdão. ( 2vezes )
Parte IIII Parte
Afuera llueve pero ya no importaLá fora chove mas também já não interessa
En este lugar es mejor vivir sin prisasNeste lugar é melhor viver sem pressa
Fumar un cigarrillo, dejar pasar el díaFumar um cigarro, deixar o dia passar
Mejor matar el tiempo para que el tiempo no me mateMelhor matar o tempo pra o tempo não me matar
9 años, 4 meses y 28 días9 anos, 4 meses e 28 dias
En estas 4 paredes mi nueva villaNestas 4 paredes minha nova moradia
Ya ni siquiera puedo jugar con mi hijaEu já nem posso mais brincar com a minha filha
¿Quién cree que su padre fue a trabajar en las minas?Que acredita que seu pai foi trabalhar nas minas
No sé cómo caí en esta trampaEu não sei como eu cai nesta cilada
Créeme, mi madre, perdí las coordenadasAcredita minha mãe eu perdi as coordenadas
Tu hijo está asustado, ya no duermo tranquiloO teu filho tá com medo, eu já não durmo em paz
Y cada vez que pienso que no podréE cada vez eu penso que eu já não vou ser capaz
Quiero tu perdón, madre, por hacerte sufrirEu quero o teu perdão mãe por te fazer sofrer
Tu hijo estaba perdido, pero todo fue involuntariamenteTeu filho se perdeu mas foi tudo sem querer
Y dile a papá que no pierda la fe y la esperanzaE diz ao pai pra não perder a fé e a esperança
Que un día tu hijo volverá a casaQue um dia o seu filho ainda vai voltar pra casa
COROCORO
Disculpe, por favorEu peço perdão por favor
De rodillas, estoy en el suelo, mi SeñorDe joelho estou no chão Meu Senhor
He pecado, todo fue en vanoEu pequei, foi tudo em vão
En mi rodilla estoy en el sueloDe joelho estou no chão
Te pido perdón. (2 veces)Eu peço perdão. ( 2vezes )
Parte IIIIII Parte
Ayer viernes fue el día de visitaOntem sexta-feira foi dia de visita
Mi esposa, como siempre, fue la primera en la filaMinha mulher como sempre foi a primeira da fila
Traje mi comida favorita en la loncheraTrouxe na marmita minha comida preferida
Pescado seco con coco, ensalada y un buen chimaPeixe seco com côco, salada e uma boa chima
Hablamos de todo un poco, y un poco de todo de nadaFalamos de tudo um pouco, e um pouco de tudo de nada
La distancia nos lleva con cada día que pasaA distancia nos afasta a cada dia que passa
Le pregunto, si ella me esperaEu pergunto, se ela vai esperar por mim
¿Qué dice ella? ¿Sí? y siento un alivio en míEla responde que ?sim? e eu sinto um alivio em mim
El tiempo aquí no ayuda, camina en camaralentaO tempo aqui não ajuda, anda em camaralenta
Sin nada que hacer, me quedaré en mi silla de montarSem nada pra fazer eu vou ficar na minha sela
Voy a leer mi Biblia que alivia el sufrimientoVou ler a minha Biblia que alivia o sofrimento
Cada página que reviso es menos un tormentoCada página que folheio é menos um tormento
Y cada vez que recuerdo ese triste díaE sempre que eu me lembro daquele triste dia
Si tuviera la oportunidad, juro que no lo haríaSe eu tivesse a chance eu juro eu não faria
Si regresara, no estaría aquíSe eu voltasse atrás eu aqui não estaria
Pero siete años, nueve meses y 20 días para llegarMas faltam 7 anos, 9meses e 20 dias
CoroCoro :
Disculpe, por favorEu peço perdão por favor
De rodillas, estoy en el suelo, mi SeñorDe joelho estou no chão Meu Senhor
He pecado, todo fue en vanoEu pequei, foi tudo em vão
En mi rodilla estoy en el sueloDe joelho estou no chão
Te pido perdón. (4 veces)Eu peço perdão. ( 4 vezes )



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dama do Bling y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: