Traducción generada automáticamente
Desabafo de Um Recluso
Dama do Bling
Desventoso de un recluso
Desabafo de Um Recluso
Parte I
I Parte
Es otro día y son las 7 de la mañana
É mais um dia e são 7 da manhã
Tengo que levantarme también. No tengo solución
Tenho que levantar também não tenho solução
Ojalá pudiera acostarme aquí en la cama
Gostava de poder ficar deitado aqui na cama
Me gustaría despertarme y encontrarme en mi casa
Gostava de acordar e me encontrar em minha casa
Aquí en la cárcel, los días son todos iguales
Aqui na prisão os dias são todos iguais
La rutina se reduce a dormir y despertar
A rotina se resume em dormir e acordar
Y cada día recuerdo que el pecado me percibe
E todos os dias eu me lembro que o pecado me percegue
Y no me deja solo
E não me deixa socegado
Me voy a tener hijos
Será que Deus um dia vai querer me perdoar
¿Puedo arrodillarme en este piso y rezar?
Será que eu posso ajoelhar neste chão e orar
Pídele, por favor, que no se rinda conmigo
Pedir por favor que Ele não desista de mim
Y diles que cada noche solo pienso en huir
E contar que todas noites eu só penso em fugir
Siento todo lo que he hecho
Estou arrependido por tudo aquilo que eu fiz
No fue porque quería los crímenes que cometí
Não foi por querer os crimes que eu cometi
Ahora sé lo bien que se siente la libertad
Agora sei o quanto sabe bem a liberdade
Es mejor ser pobre pero vivir con honestidad
É melhor ser pobre mas viver com honestidade
CORO
CORO
Disculpe, por favor
Eu peço perdão por favor
De rodillas, estoy en el suelo, mi Señor
De joelho estou no chão Meu Senhor
He pecado, todo fue en vano
Eu pequei, foi tudo em vão
En mi rodilla estoy en el suelo
De joelho estou no chão
Te pido perdón. (2 veces)
Eu peço perdão. ( 2vezes )
Parte II
II Parte
Afuera llueve pero ya no importa
Lá fora chove mas também já não interessa
En este lugar es mejor vivir sin prisas
Neste lugar é melhor viver sem pressa
Fumar un cigarrillo, dejar pasar el día
Fumar um cigarro, deixar o dia passar
Mejor matar el tiempo para que el tiempo no me mate
Melhor matar o tempo pra o tempo não me matar
9 años, 4 meses y 28 días
9 anos, 4 meses e 28 dias
En estas 4 paredes mi nueva villa
Nestas 4 paredes minha nova moradia
Ya ni siquiera puedo jugar con mi hija
Eu já nem posso mais brincar com a minha filha
¿Quién cree que su padre fue a trabajar en las minas?
Que acredita que seu pai foi trabalhar nas minas
No sé cómo caí en esta trampa
Eu não sei como eu cai nesta cilada
Créeme, mi madre, perdí las coordenadas
Acredita minha mãe eu perdi as coordenadas
Tu hijo está asustado, ya no duermo tranquilo
O teu filho tá com medo, eu já não durmo em paz
Y cada vez que pienso que no podré
E cada vez eu penso que eu já não vou ser capaz
Quiero tu perdón, madre, por hacerte sufrir
Eu quero o teu perdão mãe por te fazer sofrer
Tu hijo estaba perdido, pero todo fue involuntariamente
Teu filho se perdeu mas foi tudo sem querer
Y dile a papá que no pierda la fe y la esperanza
E diz ao pai pra não perder a fé e a esperança
Que un día tu hijo volverá a casa
Que um dia o seu filho ainda vai voltar pra casa
CORO
CORO
Disculpe, por favor
Eu peço perdão por favor
De rodillas, estoy en el suelo, mi Señor
De joelho estou no chão Meu Senhor
He pecado, todo fue en vano
Eu pequei, foi tudo em vão
En mi rodilla estoy en el suelo
De joelho estou no chão
Te pido perdón. (2 veces)
Eu peço perdão. ( 2vezes )
Parte III
III Parte
Ayer viernes fue el día de visita
Ontem sexta-feira foi dia de visita
Mi esposa, como siempre, fue la primera en la fila
Minha mulher como sempre foi a primeira da fila
Traje mi comida favorita en la lonchera
Trouxe na marmita minha comida preferida
Pescado seco con coco, ensalada y un buen chima
Peixe seco com côco, salada e uma boa chima
Hablamos de todo un poco, y un poco de todo de nada
Falamos de tudo um pouco, e um pouco de tudo de nada
La distancia nos lleva con cada día que pasa
A distancia nos afasta a cada dia que passa
Le pregunto, si ella me espera
Eu pergunto, se ela vai esperar por mim
¿Qué dice ella? ¿Sí? y siento un alivio en mí
Ela responde que ?sim? e eu sinto um alivio em mim
El tiempo aquí no ayuda, camina en camaralenta
O tempo aqui não ajuda, anda em camaralenta
Sin nada que hacer, me quedaré en mi silla de montar
Sem nada pra fazer eu vou ficar na minha sela
Voy a leer mi Biblia que alivia el sufrimiento
Vou ler a minha Biblia que alivia o sofrimento
Cada página que reviso es menos un tormento
Cada página que folheio é menos um tormento
Y cada vez que recuerdo ese triste día
E sempre que eu me lembro daquele triste dia
Si tuviera la oportunidad, juro que no lo haría
Se eu tivesse a chance eu juro eu não faria
Si regresara, no estaría aquí
Se eu voltasse atrás eu aqui não estaria
Pero siete años, nueve meses y 20 días para llegar
Mas faltam 7 anos, 9meses e 20 dias
Coro
Coro :
Disculpe, por favor
Eu peço perdão por favor
De rodillas, estoy en el suelo, mi Señor
De joelho estou no chão Meu Senhor
He pecado, todo fue en vano
Eu pequei, foi tudo em vão
En mi rodilla estoy en el suelo
De joelho estou no chão
Te pido perdón. (4 veces)
Eu peço perdão. ( 4 vezes )
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dama do Bling e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: