Traducción generada automáticamente
A Minha Cama
D.A.M.A
Mi cama
A Minha Cama
(Es sólo con ella)
(É só com ela)
Es sólo con ella
É só com ela
Ella
Ela
Es sólo con ella
É só com ela
Te vi en sueños
Vi-te em sonhos
Este no empieza así
Esta não começa assim
He estado fuera tanto tiempo
Eu tou tanto tempo fora
Pero todo lo que me importa es usted
Mas só quero saber de ti
Hecho a mi medida
Feita à minha medida
De pequeños a adultos
Desde pequeno a crescido
Sólo he cambiado tus almohadas desde que estás conmigo
Só te mudei as almofadas desde que tu tás comigo
Lo sé (lo sé)
Eu sei (eu sei)
Que hoy te uso poco
Que hoje eu te uso pouco
Y espero que llegues allí y no hueles a moho
E eu só espero chegar e que não cheires a mofo
Porque te echo de menos calentarme por la noche
Porque tou cheio de saudades que me aqueças à noite
Sólo quiero hacer las paces y dormir más de ocho u ocho horas
Só quero fazer as pazes e dormir mais do que oito, oito horas
Es el doble de lo que duermo esta noche
Isso é o dobro do que eu durmo hoje
Es un montón de conciertos porque
São muitos gigs pois
Y siempre estoy lejos
E estou sempre longe
Siempre alrededor
Sempre por ai
Esperándome
À minha espera
Lo sé
Eu sei
Con tus sábanas alineadas desde que te dejé
Com os teus lençóis alinhadinhos desde que eu te deixei
Es sólo con ella
É só com ela
Que todo es bueno
Que fica tudo bom
Debajo del edredón
Debaixo do edredom
Sólo que no sé si ella
Só não sei se ela
Si ella sabe dónde estoy
Se ela sabe onde estou
Si no llego y me voy
Se eu não chego e só vou
Es sólo con ella
É só com ela
Ella
Ela
Es sólo con ella
É só com ela
Quiero estar con ella todo el tiempo
Quero estar sempre com ela
Nunca había sido así antes
Nunca antes foi assim
Fui hecha para ella
Eu fui feito para ela
Ella fue hecha para mí
Ela foi feita p'ra mim
Sólo ella sabe bien para satisfacer mi deseo
Só ela sabe bem saciar o meu desejo
Pero no sé cuánto tiempo no la he visto
Mas já não sei há quanto tempo eu já não a vejo
Vamos a dar una vuelta cuando era un niño
Vamos lá fazer um throwback quando era puto
Pensé que todo estaba pasando fuera de ella
Pensava que fora dela é que acontecia tudo
Mucho mejor que los otros te lo juro
Tão melhor que as outras juro
Tú eres el que mejor olía
És a que melhor cheirei
Siempre tengo negocios contigo, charla de cabecera
Contigo tenho sempre assunto, conversas de cabeceira
Ella es buena
Ela é boa
Muy suave y estoy en tu mano
Bem molinha e eu estou na sua mão
Quiero toparme con tu funda de almohada
Quero esbarrar-me na tua fronha
Tu sonrisa de algodón
O teu sorriso de algodão
Podría estar en la carpa
Podia estar na marquise
O en un espacio compacto
Ou nalgum espaço compacto
Podría estar en mi oficina
Podia estar na minha sala
Pero está en mi habitación
Mas está no meu quarto
Puedo hacer que pague en cualquier otro lugar
Posso tê-la a pagar em qualquer outro lugar
Aunque la cambie, nunca me dejará
Mesmo se eu a trocar ela nunca me vai deixar
Quiero irme a casa
Quero ir p'ra casa
No más vida de telenovela
Chega de vida de novela
Ella me extraña
Ela sente a minha falta
La echo de menos
Eu sinto a falta dela
Es sólo con ella
É só com ela
Que todo se ve bien debajo del edredón
Que fica tudo bom debaixo do edredom
Sólo que no sé si ella
Só não sei se ela
Si ella sabe dónde estoy
Se ela sabe onde estou
Si no llego y me voy
Se eu não chego e só vou
Es sólo con ella
É só com ela
Ella
Ela
Es sólo con ella
É só com ela
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D.A.M.A e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: