Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 121.503

Às Vezes

D.A.M.A

Letra

Significado

Manchmal

Às Vezes

Manchmal weiß ich nicht, was du willst und sage okÀs vezes não sei o que queres e digo ok
Manchmal weiß ich nicht, was ich tue und dir geht's gutÀs vezes não sei o que faço e tu tá bem
Manchmal machst du es absichtlich, das weiß ichÀs vezes fazes de propósito, eu sei
Einmal zählt nicht und ich sage es niemandemUma vez não são vezes e eu não digo a ninguém

Ich weiß, dass ich manchmal nicht an deiner Seite bin (ok)Sei que às vezes eu não estou ao teu lado (ok)
Und ich rufe dich nicht an, weil ich zu beschäftigt bin (alles gut)E não te ligo por estar muito ocupado (tá bem)
Du verdienst es nicht, dass ich dich in diesem Zustand lasse (ich weiß)Tu não mereces eu deixar-te nesse estado (eu sei)
Entschuldige, dass ich nicht der Prinz bin, den du dir wünschstDesculpa não ser esse príncipe encantado
Wenn ich nicht antworte, weiß ich nicht, warum du dich versteckst, das weißt duQuando não respondo, não sei porque é que me escondes que sabes

Dass ich dir gehöre, aber du willst eine enge BeziehungQue sou teu, mas queres um romance apertado
Manchmal ist es erdrückend, manchmal werde ich verrückt und du sagstÀs vezes é um sufoco, outras vezes fico louco e dizes
Du hast keinen Grund, dich betrogen zu fühlenNão tens razão para te sentir enganado
Ich weiß, dass du mir Dinge erzählst, die du niemandem sonst erzählstEu sei que me contas coisas que não contas a mais ninguém
Und wir fragen die Zeit, wie viel Zeit die Zeit hatE perguntamos ao tempo quanto tempo o tempo tem
Sie vergeht, Stunden, Tage, du weinst, ich weiß, dass alles falsch ist, sagst duPassa, horas, dias, choras, eu sei que está tudo errado dizes

Geh nicht weg, bleib, noch ein bisschenNão vás embora, fica, mais um bocado
Ich bleibe immer in der Nähe, egal wie oft du drehstEu fico sempre por perto por mais voltas que dês
Du weißt, dass ich mich nicht binde, dann kommst du mit FragenTu sabes, que eu não me apego, depois vens com porquês
Du stellst dir diese Geschichten vor, wie "es war einmal"Imaginas essas histórias tipo "era uma vez"
Baby, ich bin das leere Blatt in den Romanen, die du liestBaby, eu sou a folha em branco dos romances que lês

Manchmal weiß ich nicht, was du willst und sage okÀs vezes não sei o que queres e digo ok
Manchmal weiß ich nicht, was ich tue und dir geht's gutÀs vezes não sei o que faço e tu tá bem
Manchmal machst du es absichtlich, das weiß ichÀs vezes fazes de propósito, eu sei
Einmal zählt nicht und ich sage es niemandemUma vez não são vezes e eu não digo a ninguém

Ich sage es niemandem, dass du mich willst und bevorzugstEu não digo a ninguém, que me queres e preferes
Vor den anderen, die du hast, ich weißAos outros que tu tens, eu sei
Dass es schwierig ist, wenn das Klima günstig istQue é difícil quando o clima é propício
Deinen Drang zu kontrollieren, den du seit Anfang an für mich hast, okControlares esse teu vício que tens por mim desde o início, ok
Ich will und tue dafür, und du willst ein EngagementEu quero e faço por isso e tu queres um compromisso
Und ich bin mehr der Improvisierer und du willst nur, dass es dir gut gehtE eu sou mais de improviso e tu só queres ficar bem
Und du wirst verrückt mit mir, weil du dir der Gefahr bewusst bistE ficas doida comigo porque tens a noção do perigo
Aber ich weiß nicht, ob ich dir alles geben kann, was ich habeMas eu não se se consigo dar-te tudo o que tenho
Du weißt, dass ich dich will, auch wenn es manchmal istSabes que te quero embora seja às vezes
Ich versuche ehrlich zu sein, nur verstehst du mich nichtTento ser sincero, só que, tu não me entendes
Ich kann nichts dafür, aber ich fühle nicht, was du fühlstNão tenho culpa, mas não sinto o que tu sentes
Heute bleibst du hier bei mir, einmal zählt nicht.Hoje ficas cá em casa, uma vez não são vezes.

Manchmal weiß ich nicht, was du willst und sage okÀs vezes não sei o que queres e digo ok
Manchmal weiß ich nicht, was ich tue und dir geht's gutÀs vezes não sei o que faço e tu tá bem
Manchmal machst du es absichtlich, das weiß ichÀs vezes fazes de propósito, eu sei
Einmal zählt nicht und ich sage es niemandemUma vez não são vezes e eu não digo a ninguém
Oh, ich sage es niemandemOh eu não digo a ninguém
Ich weißEu sei
Komm, ich sage es niemandemSobe que eu não digo a ninguém
Komm, ich sage es niemandemCora, que eu não digo a ninguém
Bleib, ich sage es niemandemFica, que eu não digo a ninguém
Du kannst tun, was du willst, ich sage es niemandemPodes fazer o que quiseres que eu não digo a ninguém

Manchmal weiß ich nicht, was du willst und sage okÀs vezes não sei o que queres e digo ok
Manchmal weiß ich nicht, was ich tue und dir geht's gutÀs vezes não sei o que faço e tu tá bem
Manchmal machst du es absichtlich, das weiß ichÀs vezes fazes de propósito, eu sei
Einmal zählt nicht und ich sage es niemandemUma vez não são vezes e eu não digo a ninguém


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D.A.M.A y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección