Traducción generada automáticamente

Luísa
D.A.M.A
Luísa
Luísa
Ik weet dat ik niet de enige ben die je benadertSei que não sou o único que te aborda
Maar ik wil degene zijn die je wakker maakt, het kan me niet schelenMas quero ser aquele que te acorda, não me importa
Of je me ontwijkt, schreeuwt of steektQue evites, que grites, que piques
Of je zegt dat ik dit en dat benQue digas que eu sou isto e aquilo
Ik leef in de onzekerheid, omdat ik weet wat nodig isVivo no vacilo, porque sei o que é preciso
Om je te laten blozen, te laten opletten, te laten kijken en te laten denkenPara tu corares, prestares, olhares e pensares
Dat je bij me wilt blijvenQue queres ficar comigo
Sorry voor de ongemakkelijkheid om in jouw ruimte te komenDesculpa o embaraço de invadir o teu espaço
Ik ben hier al 2 minuten en wil je alleen maar in mijn armenEstou aqui há 2 minutos e só te quero nos meus braços
Ik weet niet wat je hebt, maar als je komt voel ik me goedNem sei o que tens, quando vens fico bem
En er is niemand anders die ik wilE não há mais ninguém que eu queira
En je weet dat ik dol ben op jouw ijdelhedenE tu sabes que eu adoro as tuas vaidades
Dat je van mij alleen de waarheid hoortQue de mim só ouves verdades
Luísa, ik heb je nodig, ik doe alles om bij je te zijnLuísa, eu preciso de ti, faço tudo para ficar contigo
Ik zag je hier dichtbij en zonder discreet te zijn vroeg ik je naamVi-te aqui por perto e sem ser discreto perguntei-te o nome
Je glimlachte, en zonder aarzelen vroeg ik je om je telefoonnummerSorriste, e sem hesitar pedi-te o telefone
Je gaf me een boost, maar ik hield het geheimSubiste-me o ego, mas guardei segredo
En we praatten urenlang, LuísaE falamos por horas, Luísa
Ik wil je ontmoeten, wat moet ik nu doen?Quero te encontrar, o que é que eu faço agora?
Ik wil je duizend dingen vertellen, LuísaQuero dizer-te mil coisas, Luísa
Maar je weet dat ik geen verstand hebMas tu sabes que eu não tenho juízo
Er zijn angsten die je hebt over verlangens die ik hebHá receios que tens de anseios que eu tenho
Wat wil je dat ik je zeg?Que é que queres que eu te diga?
En ik wil al jouw geheimen onthullenE quero desvendar todos os teus mistérios
En dat je ziet dat wat ik zeg serieus isE que vejas que o que eu digo é sério
Luísa, ik ben blind van liefde voor jouLuísa, estou cego por ti
Ik ga ervoor zorgen dat je de mijne wordtVou fazer com que tu sejas minha
Ik zag je hier dichtbij en zonder discreet te zijn vroeg ik je naamVi-te aqui por perto e sem ser discreto perguntei-te o nome
Je glimlachte, en zonder aarzelen vroeg ik je om je telefoonnummerSorriste, e sem hesitar pedi-te o telefone
Je gaf me een boost, maar ik hield het geheimSubiste-me o ego, mas guardei segredo
En we praatten urenlang, LuísaE falamos por horas, Luísa
Ik wil je ontmoeten, wat moet ik nu doen?Quero te encontrar, o que é que eu faço agora?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D.A.M.A y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: