Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.119

Para Ti

D.A.M.A

Letra

Para ti

Para Ti

Un día abrí los ojos y viUm dia abri os olhos e vi
Un nuevo mundo que está cerca pero aún no me he conocidoUm mundo novo que tá perto mas eu ainda não conheci
Y me pierdo un poco, ¿por qué me siento así?E fico meio perdido porque é que eu me sinto assim?
Veo un resplandor en tus ojos cuando te miroVejo um brilho nos teus olhos quando olho para ti
Me gusta que te rellenes, tenemos días, a veces se vuelve algo intensoGosto que refilas, temos dias, isto às vezes fica meio intenso

(Sí, lo es)(Pois é)
Y lo que sale por dentro son mis cosas, tus cosasE o que sai de dentro são coisas minhas, coisas tuas
Inseguro y lo que siento, tú también sientesInseguras e o que eu sinto, tu também sentes
Mírame ahora mismo, toma las medidas de míOlha-me de frente agora, tipo, tira-me as medidas
Hace horas que no sé de ti y retraso ¿por qué?Já não sei de ti há horas e demoras porquê?

(Sí)(Yeah)
Miré por encima de mi hombro, ya sabes, tenía que serOlhei por cima do ombro, tu sabes, teve de ser
Son cosas buenas desde aquí, no entiendesDaqui são só coisas boas, não tás a perceber
La vida tiene locuras para hacernos crecer y verA vida tem coisas loucas para nos fazer crescer e ver
Me arreglaste la boca un día, me quitaste la ropa yFixaste a minha boca um dia, tira a minha roupa e
¿Querías?Querias

Yo también lo quería, era fácil de resolverEu também queria, era fácil de resolver
En fin, de todos modosEnfim, enfim
Podemos bailar así, si eso es lo que necesitasPodemos dançar assim, se é isso que precisas
Yo solía a tiEu servia para ti

Y te veré aquíE já te vejo por cá
Esto está tan claro para mí y para ti también, vamosPara mim isto é tão claro e pra ti também, vá lá
No sé dónde estásNão sei onde é que tu estás
O si vas a respondermeOu se me vais responder

No recuerdo recordarlo después de olvidarNão te lembres de lembrar depois de eu me esquecer
(Y hace calor aquí)(E tá quentinho aqui)
Creo y no creo cómo te miroPenso e nem acredito em como olho para ti

No te entiendoEu não te entendo
A veces no te entiendoÀs vezes eu não te entendo
Te veo tan bien, sé que a veces tienes miedoEu vejo-te tão bem, eu sei que às vezes tens medo
Y yo tambiénE eu também

Pero estoy tan bien contigoMas contigo eu tou tão bem
Confieso, ya pensé que no necesito a nadieConfesso, eu já pensei que não preciso de ninguém
No es parte de míUma parte de mim, não
No estás justo ahíNão tás bem aí

Creo que si te arriesgabas, había espacio para tiAcho que se arriscasses tinhas espaço para ti
(No quiero dejarte)(Eu não te quero largar)
Ni siquiera quiero dejar nuestras cosas para mañanaNem quero deixar as nossas coisas pra amanhã

Por supuesto, nadie sabe exactamente qué va a ser estoClaro ninguém sabe bem o que é que isto vai ser
Sé que hoy tenemos hoy, mañana pronto verásEu sei que hoje temos hoje, amanhã logo se vê
Sigo pensando en nosotros y en cómo conseguirteFico a pensar em nós e em como te chegar
O cosas que diría si lo tuvieras en el sofáOu em coisas que dizia se tivesses no sofá
Sé que no soy hierroEu sei que eu não sou de fero

(No lo estoy)(Não sou)
También creoTambém penso
También sientoTambém sinto
También lloro y me temo que va por míTambém choro e tenho medo, vai por mim
No sé si me gusta estoNão sei se gosto disto assim

Es difícil encajar lo que tienes dentroTá difícil de encaixar o que é que tu tens em ti
Creo que este alma gemela contigo es interesanteAcho que isto de almas gémeas contigo é interessante
También me gustan tus piernas y eso es importanteTambém gosto das tuas pernas e isso é importante
No puedo esperar, me siento como una sábana en blancoNão consigo tar à espera, sinto-me uma folha em branco

Parece que no llega nada y me siento irrelevanteParece que nada chega e sinto-me irrelevante
Vuelve allí y medio, calienta los ojos fríosVolta e meia lá me apanhas aqueces-me os olhos frios
No sé si es mejor para mí o si tiene algún sentidoNão sei se é melhor pra mim ou se isto faz algum sentido
¿Cómo lo consigues? (Sí)Como é que consegues? (Yeah)
Dime si no tiene sentido, quiero hacerlo si también quieresDiz-me se não faz sentido eu querer se também queres


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D.A.M.A y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección