Traducción automática

Apocalipse
Damares
Apocalypse
Apocalipse
Quand la dernière trompette l'ange sonneraQuando a última trombeta o anjo tocar
Annonçant le retour du fils de DieuAnunciando a volta do filho de Deus
La loi de la gravité n'arrêtera pasA lei da gravidade não impedirá
Celui qui est sauvé de monter au cielAquele que é salvo de subir pra o céu
Quelque part sur les ailes de l'universEm algum lugar nas asas do universo
Nous nous retrouverons en corps de gloireNos encontraremos em corpo de glória
D'une seule voix, l'église diraEm uma só voz a igreja dirá
La mort a été engloutie par la victoireTragada foi a morte pela vitória
Et l'église criera bien fortE a igreja bradará bem alto
Où est, ô mort, ta victoire ?Onde está ó, morte, a tua vitória?
Où est, enfer, ton aiguillon ?Onde está, inferno, o teu aguilhão?
Pendant que l'église là-haut reçoit sa récompenseEnquanto a igreja lá no céu recebe o galardão
La terre va entrer dans la phase de la tribulationA terra vai entrar na fase da tribulação
Les réactions en chaîne créent une toileAs reações em cadeia geram uma teia
Transformant la population en proieTransformando em presa a população
Le magma de la terre surchaufféO magma da terra super aquecido
Crée des tremblements de terre et réveille les volcansCria terremotos e acende os vulcões
Les plaques tectoniques se déplacentAs placas tectônicas se movimentam
Causant des tsunamis et des destructionsCausando maremotos e destruições
Les bombes nucléaires faites de plutoniumAs bombas nucleares feitas de plutônio
Vont détruire la couche d'ozoneIrão destruir a camada de ozônio
Exposant cette planète aux rayons du soleilExpondo este planeta aos raios do Sol
Vulnérable comme un poisson à l'hameçonVulnerável quanto um peixe no anzol
La terre qui chante aujourd'hui sera plus tristeA terra que hoje canta vai estar mais triste
Va gémir et pleurer dans l'apocalypseVai gemer e chorar no apocalipse
Dans l'apocalypse, ceux qui sont sur terreNo apocalipse quem está na terra
Vont entrer en guerre pour leur propre vieVai entrar em guerra pela própria vida
Dans l'apocalypse, la terre trembleNo apocalipse a terra treme
Et ce monde gémit avec la blessureE esse mundo geme com a ferida
Que l'église a causéeQue a igreja causou
En laissant l'humanité diviséeAo deixar a humanidade subdividida
Un fils d'un côté et la mère de l'autreFilho para um lado e a mãe para o outro
Sans droit à un adieu au moment du départSem direito ao adeus na hora da partida
Dans l'apocalypseNo apocalipse
Dans l'apocalypse, la douleur sera grandeNo apocalipse a dor vai ser grande
La lune couleur de sang révèle la tristesseA Lua cor de sangue revela tristeza
Et le soleil, c'est sûr, ne brillera pasE o Sol com certeza não irá brilhar
Car plus fort que le soleil brillait l'églisePorque mais forte que o Sol brilhava a igreja
Et Jésus a emporté lors de l'enlèvementE Jesus levou no arrebatamento
Maintenant, en désordre, la nature pleureAgora, em descontrole, chora a natureza
Sans le sel de la terre, sans la lumière du mondeSem o sal da terra, sem a luz do mundo
Et l'humanité entière sera sans défenseE a humanidade toda estará indefesa
Mais, dans l'apocalypse, l'église sera au cielMas, no apocalipse, a igreja estará no céu
Car Dieu ne laisse pas périr celui qui est fidèlePorque Deus não deixa perecer aquele que é fiel
Mais, dans l'apocalypse, l'église sera au cielMas, no apocalipse, a igreja estará no céu
Car Dieu ne laisse pas périr celui qui est fidèlePorque Deus não deixa perecer aquele que é fiel
Le magma de la terre surchaufféO magma da terra super aquecido
Crée des tremblements de terre et réveille les volcansCria terremotos e acende os vulcões
Les plaques tectoniques se déplacentAs placas tectônicas se movimentam
Causant des tsunamis et des destructionsCausando maremotos e destruições
Les bombes nucléaires faites de plutoniumAs bombas nucleares feitas de plutônio
Vont détruire la couche d'ozoneIrão destruir a camada de ozônio
Exposant cette planète aux rayons du soleilExpondo este planeta aos raios do Sol
Vulnérable comme un poisson à l'hameçonVulnerável quanto um peixe no anzol
La terre qui chante aujourd'hui sera plus tristeA terra que hoje canta vai estar mais triste
Va gémir et pleurer dans l'apocalypseVai gemer e chorar no apocalipse
Dans l'apocalypse, ceux qui sont sur terreNo apocalipse quem está na terra
Vont entrer en guerre pour leur propre vieVai entrar em guerra pela própria vida
Dans l'apocalypse, la terre trembleNo apocalipse a terra treme
Et ce monde gémit avec la blessureE esse mundo geme com a ferida
Que l'église a causéeQue a igreja causou
En laissant l'humanité diviséeAo deixar a humanidade subdividida
Un fils d'un côté et la mère de l'autreFilho para um lado e a mãe para o outro
Sans droit à un adieu au moment du départSem direito ao adeus na hora da partida
Dans l'apocalypseNo apocalipse
Dans l'apocalypse, la douleur sera grandeNo apocalipse a dor vai ser grande
La lune couleur de sang révèle la tristesseA Lua cor de sangue revela tristeza
Et le soleil, c'est sûr, ne brillera pasE o Sol com certeza não irá brilhar
Car plus fort que le soleil brillait l'églisePorque mais forte que o Sol brilhava a igreja
Et Jésus a emporté lors de l'enlèvementE Jesus levou no arrebatamento
Maintenant, en désordre, la nature pleureAgora, em descontrole, chora a natureza
Sans le sel de la terre, sans la lumière du mondeSem o sal da terra, sem a luz do mundo
Et l'humanité entière sera sans défenseE a humanidade toda estará indefesa
Dans l'apocalypse, la douleur sera grandeNo apocalipse a dor vai ser grande
La lune couleur de sang révèle la tristesseA Lua cor de sangue revela tristeza
Et le soleil, c'est sûr, ne brillera pasE o Sol com certeza não irá brilhar
Car plus fort que le soleil brillait l'églisePorque mais forte que o Sol brilhava a igreja
Et Jésus a emporté lors de l'enlèvementE Jesus levou no arrebatamento
Maintenant, en désordre, la nature pleureAgora, em descontrole, chora a natureza
Sans le sel de la terre, sans la lumière du mondeSem o sal da terra, sem a luz do mundo
Et l'humanité entière sera sans défenseE a humanidade toda estará indefesa
Mais, dans l'apocalypse, l'église sera au cielMas, no apocalipse, a igreja estará no céu
Car Dieu ne laisse pas périr celui qui est fidèlePorque Deus não deixa perecer aquele que é fiel
Mais, dans l'apocalypse, l'église sera au cielMas, no apocalipse, a igreja estará no céu
Car Dieu ne laisse pas périr celui qui est fidèlePorque Deus não deixa perecer aquele que é fiel
Car Dieu ne laisse pasPorque Deus não deixa
Périr celui qui est fidèlePerecer aquele que é fiel
Celui qui est fidèleAquele que é fiel




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Damares y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: