Traducción generada automáticamente

Buscando Una Señal
Damaris Guerra
À la recherche d'un signe
Buscando Una Señal
À la recherche d'un signe au milieu de nulle partBuscando una señal en medio de la nada
J'ai épuisé mes ressources et ça n'a pas marchéAgoté mis recursos y no funcionó
Sans savoir quoi faire, me sentant ainsiSin saber qué hacer, sintiendo así
Que mon monde s'est terminéQue mi mundo terminó
Tant de douleur ressentait mon âmeTanto dolor sentía mi alma
Sans savoir quoi faire, la peur m'envahissaitSin saber qué hacer, me inundaba el temor
Et j'ai entendu une voixY se escuchó una voz
Qui appelait mon nom, me rendant le calmeQue mi nombre llamaba, devolviéndome la calma
Et elle me dit que tout ira bienY me dice que todo estará bien
Et elle m'insuffle courage et foiY me infunde aliento y fe
Et j'ai appris à dormir dans la tempêteY aprendí a dormir en la tempestad
Ton amour m'a appris à me reposerTu amor me enseñó a descansar
Et je me suis convaincu qu'il n'y a personne d'autreY me convencí que no hay nadie más
Qui puisse me donner cette paixQue me pueda brindar esa paz
Que toi seul donnesQue solo tú das
Quand le vent m'a emporté, et tout a été emportéCuando el viento me arrastró, y todo se llevó
Je me suis senti si vide, si en manque d'amourMe sentí tan vacía, tan falta de amor
Mais j'ai entendu une voixMás escuché una voz
Qui appelait mon nom, me rendant le calmeQue mi nombre llamaba, devolviéndome la calma
Et elle me dit que tout ira bienY me dice que todo estará bien
Et elle m'insuffle courage et foiY me infunde aliento y fe
Et j'ai appris à dormir dans la tempêteY aprendí a dormir en la tempestad
Ton amour m'a appris à me reposerTu amor me enseñó a descansar
Et je me suis convaincu qu'il n'y a personne d'autreY me convencí que no hay nadie más
Qui puisse me donner cette paixQue me pueda brindar esa paz
Que toi seul donnesQue solo tú das
Je veux plusYo quiero más
Plus de ta paixMás de tu paz
Et j'ai appris à dormir dans la tempêteY aprendí a dormir en la tempestad
Ton amour m'a appris à me reposerTu amor me enseñó a descansar
Et je me suis convaincu qu'il n'y a personne d'autreY me convencí que no hay nadie más
Qui puisse me donner cette paixQue me pueda brindar esa paz
Que toi seul donnes, oh-oh-uhQue solo tú das, oh-oh-uh
Remplis-moi de toi, je veux plus, plus de ta paixLléname de ti, yo quiero más, más de tu paz
Et j'ai appris à dormir dans la tempêteY aprendí a dormir en la tempestad
Ton amour m'a appris à me reposerTu amor me enseñó a descansar
Et je me suis convaincu qu'il n'y a personne d'autreY me convencí que no hay nadie más
Qui puisse me donner cette paixQue me pueda brindar esa paz
Que toi seul donnesQue solo tú das
Toi seul donnesSolo tú das
Tu me donnes la paixTú me das la paz
Tu me donnes la paix, oh-oh, oh-ohTú me das la paz, oh-oh, oh-oh
Tu me donnes la libertéMe das libertad
Tu me donnes la libertéTú me das libertad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Damaris Guerra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: