Traducción generada automáticamente

No Me Soltarás (part. Ariel Kelly)
Damaris Guerra
Tu ne me lâcheras pas (feat. Ariel Kelly)
No Me Soltarás (part. Ariel Kelly)
Quand je ne sais pas où aller et que je sens que je ne peux plusCuando no sé donde ir y siento que no puedo más
Tu t'approches de moi, tu me donnes du souffleTe acercas a mí, aliento me das
Je ne suivrai personne d'autre si c'est seulement toi qui as la réponseA nadie más seguiré si solo tú tienes la respuesta
Seigneur, je m'accroche à toi, tu ne me lâcheras pasSeñor, me aferro a ti, no me soltarás
Allez, lève-toiVamos, ponte de pie
Ce n'est pas facile, je le saisQue no es fácil, lo sé
Je sais que tu as pensé à abandonnerSé que has pensado rendirte
Moi aussi, j'y ai pensé une foisYo una vez también lo pensé
Tout comme toi, j'ai ressentiAl igual que tú, sentí
Comme s'il n'y avait pas d'issueComo si no hubiese salida
Mais je me suis réfugié dans le plus grandPero me refugié en el más grande
Le créateur de la vieEl creador de la vida
Il ne te laissera pas, je sais qu'il te donneraNo te dejará, sé que te dará
La sortie du désertLa salida del desierto
Il n'est pas homme à mentirÉl no es hombre para mentir
Ce qu'il dit est vraiLo que Él dice es cierto
Et maintenant il te donne une paroleY ahora te da una palabra
De foi, de souffle et d'espoirDe fe, aliento y esperanza
Crois-le en ce momentCréelo en este momento
Lève les mains et chanteLevanta tus manos y canta
Quand je ne sais pas où aller et que je sens que je ne peux plusCuando no sé donde ir y siento que no puedo más
Tu t'approches de moi, tu me donnes du souffleTe acercas a mí, aliento me das
Je ne suivrai personne d'autre si c'est seulement toi qui as la réponseA nadie más seguiré si solo tú tienes la respuesta
Seigneur, je m'accroche à toi, tu ne me lâcheras pasSeñor, me aferro a ti, no me soltarás
On dirait qu'en ce qui est naturelParece como que en lo natural
Tout semble aller malSe ve como que todo anda mal
Mais dans le surnaturelPero en lo sobrenatural
Il existe un monde spirituelExiste un mundo espiritual
Une bataille se livreSe está librando una batalla
L'ordre a été donné en ta faveurA tu favor la orden fue dada
L'ennemi veut l'empêcherEl enemigo quiere impedirla
Te faire croire qu'il n'y a rienHacerte creer que no hay nada
Mais il ne pourra pas, il n'y arrivera pasPero no podrá, no lo logrará
Sur toi, il n'a pas d'autoritéSobre ti él no tiene autoridad
Approche-toi de Dieu de plus en plusAcércate a Dios más y más
Et l'ennemi fuiraY el enemigo huirá
Lève-toi maintenant et avanceLevántate ahora y avanza
Dieu couvre ton dosDios va cubriendo tu espalda
Crois-le en ce momentCréelo en este momento
Lève les mains et chanteLevanta tus manos y canta
Quand je ne sais pas où aller et que je sens que je ne peux plusCuando no sé donde ir y siento que no puedo más
Tu t'approches de moi, tu me donnes du souffleTe acercas a mí, aliento me das
Je ne suivrai personne d'autre si c'est seulement toi qui as la réponseA nadie más seguiré si solo tú tienes la respuesta
Seigneur, je m'accroche à toi, tu ne me lâcheras pasSeñor, me aferro a ti, no me soltarás
Contre toi, un scénario a été écritContra ti se escribió un guion
On a parié sur ta défaiteSe apostó a tu derrota
Mais Jésus l'a changéPero Jesús lo cambió
Il a donné une fin différenteLe dio un final diferente
De celle que pensait les gensAl que pensaba la gente
Il a restauré ce qui était briséRestauró lo que estaba roto
Il t'a fait briller à nouveauTe hizo brillar nuevamente
Ce que le monde voit comme une finLo que el mundo ve como un final
Dieu le voit comme une opportunitéDios lo ve como una oportunidad
Pour démontrer sa gloirePara su gloria demostrar
Et que tout le monde sache qu'il est réelY que todos sepan que Él es real
Il est plus grand que la maladieEs más grande que la enfermedad
Que les problèmes ou les situationsQue problemas o situaciones
Il peut changer ton chagrin en dansePuede cambiar tu lamento en baile
Et tes larmes en chansonsY tu llanto por canciones
Quand je ne sais pas où aller et que je sens que je ne peux plusCuando no sé donde ir y siento que no puedo más
Tu t'approches de moi, tu me donnes du souffleTe acercas a mí, aliento me das
Je ne suivrai personne d'autre si c'est seulement toi qui as la réponseA nadie más seguiré si solo tú tienes la respuesta
Seigneur, je m'accroche à toi, tu ne me lâcheras pasSeñor, me aferro a ti, no me soltarás



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Damaris Guerra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: