Traducción generada automáticamente

About That Time (feat. G-Eazy, P-Lo & White Dave)
Dame D.O.L.L.A
À propos de ce moment (feat. G-Eazy, P-Lo & White Dave)
About That Time (feat. G-Eazy, P-Lo & White Dave)
P-P-P-Lo, il est temps de ramener le sonP-P-P-Lo, time to bring the bass back
Oh, woah, woah, woahOh, woah, woah, woah
Ayy, ouais, ayyAyy, yeah, ayy
J'ai levé les yeux et c'est à propos de ce momentI looked up and it’s about that time
C'est à propos de ce momentIt’s about that time
J'ai levé les yeux et c'est à propos de ce momentI looked up and it’s about that time
C'est à propos de ce moment, ouais, ouais, ouaisIt’s about that time, yeah, yeah, yeah
Prêt, feu, partez, fallait leur faire savoirReady, set, go, had to let 'em know
Que je dis woahThat I'm sayin' woah
J'ai levé les yeux et c'est à propos de ce momentI looked up and it’s about that time
C'est à propos de ce moment, c'est à propos de ce momentIt’s about that time, it’s about that time
Ay, je suis à l'heure d'East Oakland (Est, est)Ay, I'm on East Oakland time (East, east)
Soit tu manges, soit tu te fais bouffer par les lions (par les lions)Either eat or get fed to the lions (to the lions)
Je viens du bas avec le grindCame from the bottom with the grind
Vraie affaire de la ville, je suis un problème à mon apogée (affaire de la ville)Real town biz, I'm a problem in my prime (town business)
Je fais le fou, cette Bentley c'est ma nouvelle bagnoleI go stupid, that Bentley my new scrape thing
Check dans le tel, leur donner un faux nomCheck in the telly, givе 'em the fake namе
D'où je viens, si tu l'asWhere I'm from, if you got it
Ils essaient de prendre des sous (ils essaient de prendre)They try to take change (they try to take)
Je réduisais le cercle avant que le gâteau arrive (le gâteau arrive, uh)I was shrinkin' the circle before cake came (cake came, uh)
Maintenant je fais un backflip (vas-y, vas-y, vas-y, vas-y, vas-y)Now I make it do a back flip (go, go, go, go, go)
Essaie de me jouer, tu finiras probablement avec une lèvre enflée (lèvre enflée, uh)Try to play me, probably end up with a fat lip (fat lip, uh)
Et tu sais que je dois empiler les jetons (empiler les jetons)And you know I gotta stack chips (stack chips)
Alors tu sais quelle heure il est si je tape au poignetSo you know what time it is if I tap wrist
J'ai levé les yeux et c'est à propos de ce momentI looked up and it’s about that time
C'est à propos de ce momentIt’s about that time
J'ai levé les yeux et c'est à propos de ce momentI looked up and it’s about that time
C'est à propos de ce moment, ouais, ouais, ouaisIt’s about that time, yeah, yeah, yeah
Prêt, feu, partez, fallait leur faire savoirReady, set, go, had to let 'em know
Que je dis woah (yee, ha-ha)That I'm sayin' woah (yee, ha-ha)
J'ai levé les yeux et c'est à propos de ce moment (oh)I looked up and it’s about that time (oh)
C'est à propos de ce moment, c'est à propos de ce moment (gerry, ouais)It’s about that time, it’s about that time (gerry, yeah)
P-Lo passe le beat à moiP-Lo pass the beat to me
Je suis construit différemment, la plupart d'entre vous ne peuvent pas rivaliser avec moiI'm built different, most of y’all can’t compete with me
Et Marshawn Lynch connaît la bête en moiAnd Marshawn Lynch knows the beast in me
Parce que j'ai été élevé sur Too $hort et Keak Da Sneak'Cause I was raised on Too $hort and Keak Da Sneak
Ce n'est pas l'heure du jeu, c'est l'heure de DameThis ain’t game time, it’s Dame Time
Mentalité de Mamba, j'ai le même état d'espritMamba Mentality, I got the same mind
Je bosse chaque nuit et prends le tempsPut the work in every night and take time
J'ai entendu que tu tombais, j'écoutais les rumeursHeard you fallin' off, been listening to the grapevine
Il est temps que tu lâches, tu dois changer de styleIt’s 'bout time you give it up, you need to switch it up
Je joue jusqu'à ce que je tienne le trophée, le lèveI play till I hold the trophy, lift it up
Ton plan de jeu s'effondre, va le ramasserYour game plan is fallin' apart, go pick it up
Essaie de suivre, mais tes jambes ne sont pas assez rapidesTry to keep up, but your legs ain’t quick enough
Tu ne peux rien me dire, quand je sais que je brilleCan’t tell me nothin', when I know I'm bright
On est actifs dans la Baie, viens te mettre dans mon délireWe active in the Bay, come get on my hype
Et je suis une menace bruyante, je gère les affaires de la villeAnd I'm a loud menace, I handle town business
Il est temps, maintenant je compte les minutes (oh)It’s 'bout that time, now I'm countin' down minutes (oh)
J'ai levé les yeux et c'est à propos de ce moment (tu sais)I looked up and it’s about that time (you know)
C'est à propos de ce moment (yee, ha-ha)It’s about that time (yee, ha-ha)
J'ai levé les yeux et c'est à propos de ce moment (ayy)I looked up and it’s about that time (ayy)
C'est à propos de ce moment, ouais, ouais, ouais (yee)It’s about that time, yeah, yeah, yeah (yee)
Prêt, feu, partez, fallait leur faire savoirReady, set, go, had to let 'em know
Que je dis woahThat I'm sayin' woah
J'ai levé les yeux (woah) et c'est à propos de ce moment (yo)I looked up (woah) and it’s about that time (yo)
C'est à propos de ce moment (ouais), c'est à propos de ce momentIt’s about that time (yeah), it’s about that time
Garde la tête haute, empile mon fricKeep my head up, stack my bread up
Et ne lâche jamais, je fais tourner, mes paumes démangentAnd never let up, I'm whippin’, my palms itchin’
Je suis dans la cuisine, je fais chaufferI'm in the kitchen, cookin’ heat up
Ne te fais pas frapper, tu entends le beat pourtantDon’t get beat up, you hear the beat though
Je dévore, je fais brûler de l'herbe, je passe au KetoI eat up, I'm burnin' tree up, I'm goin' Keto
Comment tu viens de Rich, mais tu es solide du côté Nord ?How you from the Rich, but you solid on the North Side?
Dizzy fait des donuts avec mes potes, je suis bien défoncéDizzy doin’ donuts with my dogs, gettin’ dumb high
RIP Oracle, j'étais assis au bord du terrainRIP Oracle, I was sittin' court side
Gamin, ce n'est pas un jeu, je ne joue pas, ce n'est pas FortniteBoy, this ain’t a game, I don’t play, this ain’t Fortnite
Plus de chèques, plus de chiffres, ça ressemble à des statistiquesMore checks, more numbers, lookin’ like statistics
C'est le genre de vie que mes frères et moi avons imaginéThis the type of life me and my brothers been envisionin'
Parle mal, Diggy fait le boss, les rimes brûlantesTalk slick, Diggy boss shit, the bars blisterin'
Appelle ça quits, jamais de conneries, tu dois gérer çaCall it quits, never nonsense, you gotta deal with it
Par une large victoire, comment je gagne des trucsBy a landslide, how I'm winnin’ shit
Du boue, je l'ai eu avec mon sang, je sais que tu l'as vuFrom the mud, got it with my blood, I know you witnessed it
White Dave qui tape dans le coffre, je sais que tu le ressensWhite Dave thumpin’ in the trunk, I know you feelin' it
Regardant vers le haut, s'élevant au-dessus, personne n'est aussi réel que çaLookin' up, risin' above, nobody real as this
J'ai levé les yeux et c'est à propos de ce momentI looked up and it’s about that time
C'est à propos de ce momentIt’s about that time
J'ai levé les yeux et c'est à propos de ce momentI looked up and it’s about that time
C'est à propos de ce moment, ouais, ouais, ouaisIt’s about that time, yeah, yeah, yeah
Prêt, feu, partez, fallait leur faire savoirReady, set, go, had to let 'em know
Que je dis woahThat I'm sayin' woah
J'ai levé les yeux et c'est à propos de ce momentI looked up and it’s about that time
C'est à propos de ce moment, c'est à propos de ce momentIt’s about that time, it’s about that time
Ce moment, ce moment, ce momentThat time, that time, that time
Ce moment, ce momentThat time, that time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dame D.O.L.L.A y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: