Traducción generada automáticamente

Scared To Talk To You
Dami Im
Miedo de hablarte
Scared To Talk To You
Siempre recordaré el divorcio de tus padres, odiabas a tu papáI'll always remember your parents divorce, you hated your dad
Te llamaban rebelde (te llamaban rebelde), en realidad solo estabas tristeThey called you a rebel (called you a rebel), really you were just sad
A través de todo el drama y las lágrimas de mi primer novioThrough all of the drama and the tears from my first boyfriend
La vez que me desmayé por el dolor menstrualThe time I fainted from my period pain
Honestamente pensé que íbamos a serHonestly I thought that we were gonna be
Cercanos para siempre, ¿cuándo cambió eso?Close forever, so when did it change
Fiestas de fin de semana, quedándonos despiertos viendo videosWeekend parties, staying up watching videos
Algo ha cambiadoSomething has shifted
Simplemente no somos los mismosWe're just not the same
Pero me da miedo hablarteBut I'm scared to talk to you
Pensé que estábamos hechos para durarThought that we were built to last
¿Se desmorona esto por algo estúpido?Does this fall through over something stupid
Podríamos abrir las heridasWe could cut the wounds open
No podemos arreglar lo que no está rotoWe can't fix what ain't broken
Quizás debería hacerloMaybe I should
Pero me da miedo hablarteBut I'm scared to talk to you
Más que una temporada, crecimos juntos y ahora nos estamos distanciandoMore than a season, grew up together now we're growing apart
Conocía cada secreto pero parece que estás guardando unoI knew every secret but it feels like you're keeping one
Recuerdo los días en los que tocábamos el pianoRemember the days when we would play the piano
Cantando nuestras melodías, ahora parece que estás cambiando de tonoSinging along to our melodies, now it feels like you're switching keys
Honestamente pensé que íbamos a serHonestly I thought that we were gonna be
Cercanos para siempre, ¿cuándo cambió eso?Close forever, so when did it change
¿No ves el elefante en la habitación?Can't you see the elephant that's in the room
¿Vas a decir algo?Are you gonna say something
¿Tiene nombre?Does it have a name?
Porque me da miedo hablarte'Cause I'm scared to talk to you
Pensé que estábamos hechos para durarThought that we were built to last
¿Se desmorona esto por algo estúpido?Does this fall through over something stupid
Podríamos abrir las heridasWe could cut the wounds open
No podemos arreglar lo que no está rotoWe can't fix what ain't broken
Quizás debería hacerloMaybe I should
Pero me da miedo hablarte (ooh)But I'm scared to talk to you (ooh)
Miedo de hablarte (ooh)Scared to talk to you (ooh)
¿Hará más daño que bien?Will it do more harm than good?
Miedo de hablarteScared to talk to you
Tengo miedo de hablarte (miedo de hablarte)I'm scared to talk to you (scared to talk to you)
Porque me da miedo hablarte (miedo de hablarte)'Cause I'm scared to talk to you (scared to talk to you)
Pensé que estábamos hechos para durar (para durar)Thought that we were built to last (to last)
¿Se desmorona esto (¿se desmorona esto) por algo estúpido?Does this (does this) fall through over something stupid
Podríamos abrir las heridasWe could cut the wounds open
No podemos arreglar lo que no está rotoWe can't fix what ain't broken
Quizás debería hacerloMaybe I should
Y me da miedo hablarteAnd I'm scared to talk to you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dami Im y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: