Traducción generada automáticamente
Les croix
Damia
Las cruces
Les croix
Dios mío, cuántas cruces hay en esta tierraMon Dieu, qu'il y en a des croix sur cette terre
Cruces de hierro, cruces de madera, humildes cruces familiaresCroix de fer, croix de bois, humbles croix familières
Pequeñas cruces de plata colgadas en los pechosPetites croix d'argent pendues sur des poitrines
Viejas cruces de conventos perdidas entre las ruinasVieilles croix des couvents perdues parmi les ruines
Y yo, pobre de mí, tengo mi cruz en la cabezaEt moi, pauvre de moi, j'ai ma croix dans la tête
Inmensa cruz de plomo, vasta como el amorImmense croix de plomb vaste comme l'amour
Allí cuelgo el viento, allí contengo la tormentaJ'y accroche le vent, j'y retiens la tempête
Allí alargo la noche y allí escondo el díaJ'y prolonge le soir et j'y cache le jour
Y yo, pobre de mí, tengo mi cruz en la cabezaEt moi, pauvre de moi, j'ai ma croix dans la tête
Una palabra está grabada que se asemeja a 'sufrir'Un mot y est gravé qui ressemble à "souffrir"
Pero esta palabra familiar que repiten mis labiosMais ce mot familier que mes lèvres répètent
Es tan pesada de llevar que pienso en morirEst si lourd à porter que j'en pense mourir
Dios mío, cuántas hay en los caminos profundosMon Dieu qu'il y en a sur les routes profondes
De silenciosas cruces que velan sobre el mundoDe silencieuses croix qui veillent sur le monde
Altas cruces del perdón erigidas hacia los patíbulosHautes croix du pardon dressées vers les potences
Cruces de la locura o de la liberaciónCroix de la déraison ou de la délivrance
Y yo, pobre de mí, tengo mi cruz en la cabezaEt moi, pauvre de moi, j'ai ma croix dans la tête,
Inmensa cruz de plomo, vasta como el amorImmense croix de plomb vaste comme l'amour
Allí cuelgo el viento, allí contengo la tormentaJ'y accroche le vent, j'y retiens la tempête
Allí alargo la noche y allí escondo el díaJ'y prolonge le soir et j'y cache le jour
Pero yo, pobre de mí, tengo mi cruz en la cabezaMais moi, pauvre de moi, j'ai ma croix dans la tête
Una palabra está grabada que se asemeja a 'sufrir'Un mot y est gravé qui ressemble à "souffrir"
Pero esta palabra familiar que repiten mis labiosMais ce mot familier que mes lèvres répètent
Es tan pesada de llevar que pienso en morirEst si lourd à porter que j'en pense mourir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Damia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: