Traducción generada automáticamente
Qué Tal
Damián Córdoba
Wie geht's?
Qué Tal
Wie geht's? Ich hätte nicht gedacht, dich wiederzusehen¿Qué tal? No esperaba volver a verte
Wie geht's dir?¿Cómo estás?
Die Zeit hat vergessen, bei dir vorbeizuschauenAl tiempo se le olvidó pasar por ti
Du bist so schön wie immerEstás tan linda como siempre
Wie geht's? Wenn ich dir die Wahrheit sage¿Qué tal? Si quieres que te diga la verdad
Habe ich keinen einzigen Moment aufgehört, an dich zu denkenNo he dejado ni un segundo de pensar en ti
Mein Parfüm ist der Duft des letzten Kusses, den ich dir gegeben habeMi perfume es el aroma del último beso que te di
Ich hatte vergessen, dass du nicht zurückkommen würdestSe me olvidaba que no volverías
So lange nicht gesehen, ich habe dich nicht weniger geliebtCuánto tiempo sin verte, no dejé de quererte
Mit deiner Erinnerung zu leben, war nicht genugVivir con tu recuerdo no fue suficiente
Wenn die Zeit mich mitnimmtSi es que el tiempo me lleva
Und mich von dir entferntY me aleja de ti
Dich wiederzusehen tut weh, bis es meine Seele verbrenntVolver a verte duele hasta quemarme el alma
Du weißt nicht, wie sehr ich dich in dieser Zeit vermisst habeNo sabes cuánto en este tiempo te eché en falta
Wenn die Zeit mich mitnimmtSi es que el tiempo me lleva
Siehst duYa ves
Du bist immer noch der erste Gedanke beim AufwachenSigues siendo el primer pensamiento al despertar
Ein Riss in meiner Seele lebt weiter in dirUn desgarro de mi alma sigue vivo en ti
Die Zeit vergeht, aber mein Verlangen nichtQue pasa el tiempo y no mis ganas
Und was noch? Ich würde lügen, wenn ich sage, dass alles gut läuftY qué más, mentiría si dijera que todo va bien
Dass ich schon lange nicht mehr an dich denke, dass ich dich vergessen habeQue hace tiempo que no pienso en ti, que te olvidé
Dass jemand anderes mir gegeben hat, was du mir einst geschenkt hastQue otra persona supo darme lo que un día me regalaste tú
Ich lüge, wenn ich sage, dass ich dich nicht mehr liebeMiento si digo que ya no te amo
So lange nicht gesehen, ich habe dich nicht weniger geliebtCuánto tiempo sin verte, no dejé de quererte
Mit deiner Erinnerung zu leben, war nicht genugVivir con tu recuerdo no fue suficiente
Wenn die Zeit mich mitnimmtSi es que el tiempo me lleva
Und mich von dir entferntY me aleja de ti
Dich wiederzusehen tut weh, bis es meine Seele verbrenntVolver a verte duele hasta quemarme el alma
Du weißt nicht, wie sehr ich dich in dieser Zeit vermisst habeNo sabes cuánto en este tiempo te eché en falta
Wenn die Zeit mich mitnimmtSi es que el tiempo me lleva



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Damián Córdoba y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: