Traducción generada automáticamente

Old War Chant
Damian Marley
Chant de Guerre Ancien
Old War Chant
Dans le ghetto c'est comme le vieux VietnamDown in a the ghetto is like old Vietnam
Les balles fusent avec grenades et bombesGun shot a bust with grenade and bomb
D'abord faut survivre, faut être un lionFirst fi survive a fi iron lion
Apprendre à marcher à travers les grandes épreuvesLearn fi trod through great tribulation
Apprendre à survivre hors de la plantationLearn to survive off the plantation
On plante des patates, on plante des ignamesPlant up potatoes wi plant up yam
On retourne la terre car la nourriture faut la mangerTurn over soil cause food have fi nyam
Satta chez moi, ma base, mon ranchSatta a mi yard a mi base a mi ranch
J'ai un fusil à pompe et une pièce d'orMi saw mouth shotgun and mi gold sixpence
Juste hier, un homme a arraché ma clôtureJus yesterday a man rip off mi fence
Et si je l'attrape, chhhh silenceAnd if mi catch him a shhhh silence
Maintenant je fais le guzumbah, le Chant de Guerre AncienNow mi do di guzumbah the Old War Chant
On dit que ce que je veux, c'est ce qu'ils veulentClaim sey mi wanted is what dem want
Pour défendre ma vie, je fais sauter du maïsFi defend mi life mi bus up some corn
Les morts ne racontent pas d'histoires, et ça c'est finiDead man don't tell tale and that done gone
Juste pour survivre, c'est comme ça que ça se passeJus fi survive man a so man a fi gwan
Que vont-ils faire quand la vraie guerre commenceWey dem a go do when the real war start
Pas de solution, qui joue le rôleCan't find solution who play the part
On dit que tu es dur, regarde comme tu te barresClaim sey you bad see how fast you tek off
Tu te vantais de tuer et de rireYou use to brag how you kill and laugh
Comme tu es méchant et que tu arraches le cœur des hommesHow you wicked and a rip out men heart
Amène les morts, va faire un tour au portCarry dead man gwan thing of a wharf
Eh bien, moi Jr. Gong, je te montre que tu es mouWell I Jr. Gong a show you say you soft
Maintenant Jr. Gong, peu importe que tu sois grand ou largeNow Jr. Gong no matter how you brawd or you big
On ne montre pas de respect si tu n'aimes pas ta vieWe naw show respect if you don't love how you live
Chaque jour tu te lèves, tu prends, tu ne donnes pasEveryday you get up you tek on, you naw give
Respect à Raggamuffin, lui il est solideBig up Raggamuffin you respect, him solid
Revenons à la question que nous devons traiterBack to the issue wey wi di a deal wid
Dans la Jamaïque, c'est comme le vieux VietnamDown in a Jamaica is like old Vietnam
Les yeux sont imprimés, la destruction est làPrint a di eyes put a destruction
Pour la moindre chose, les hommes font bram bram bramFor the simplest thing man a bram bram bram
Les hommes vivent toute leur vie dans un poste de policeMan a live them whole life in a police station
Les hommes sont condamnés à mort sans avoir fait de malMan a sentence fi hang and don't do a wrong
On plante de la sensimillia et on plante nos ignamesWe plant sensimillia and we plant up we yam
Et on retourne la terre pour que la nourriture soit à mangerAnd wi turn over soil for food have fi nyam
Satta chez moi, ma base, mon ranchSatta a mi yard a mi base a mi ranch
J'ai un fusil à pompe et une pièce d'orMi saw mouth shotgun and mi gold sixpence
Juste hier, un homme a arraché ma clôtureJus yesterday a man rip off mi fence
Et si je l'attrape, chhhh silenceAnd if mi catch him a shhhh silence
Maintenant je fais le guzumbah, le Chant de Guerre AncienNow mi do di guzumbah the Old War Chant
On dit que ce que je veux, c'est ce qu'ils veulentClaim sey mi wanted is what dem want
Pour défendre ma vie, je fais sauter du maïsFi defend mi life mi bus up some corn
Les morts ne racontent pas d'histoires, et ça c'est finiDead man don't tell tale and that done gone
Juste pour survivre, c'est comme ça que ça se passeJus fi survive man a so man a fi gwan
Maintenant c'est vrai, moi et moi, positifNow really true I and I positive
Je m'intéresse à la question, je deviens curieuxTaking up a matter getting inquisitive
Un aveugle peut voir le type de vie que l'on vitA blind man can see the type of life man a live
Yo Raggamuffin, tu es comme un collègeYo Raggamuffin you is like a college
Revenons à la question que je dois traiterBack to the issue wey mi a deal wid
Dans le ghetto, c'est comme le vieux VietnamDown in a the ghetto is like old Vietnam
Les balles fusent avec grenades et bombesGun shot a ring with grenade and bomb
D'abord faut survivre, faut être un tireur d'éliteFirst wi survive you have to be a marksman
Apprendre à tirer avec un fusil à pompe à la mainLearn to bus shot a shot gun out a hand
Apprendre à survivre hors de la plantationLearn to survive off the plantation
On plante des patates, on plante des ignamesPlant up potato wi plant up yam
On retourne la terre pour que la nourriture soit à mangerTurn over soil for food have fi nyam
Satta chez moi, ma base, mon ranchSatta a mi yard a mi base a mi ranch
J'ai un fusil à pompe et une pièce d'orMi saw mouth shotgun and mi gold sixpence
Juste hier, un homme a arraché ma clôtureJus yesterday a man rip off mi fence
Et si je l'attrape, chhhh silenceAnd if mi catch him a shhhh silence
Maintenant je fais le guzumbah, le Chant de Guerre AncienNow mi do di guzumbah the Old War Chant
On dit que ce que je veux, c'est ce qu'ils veulentClaim sey mi wanted is what dem want
Pour défendre ma vie, je fais sauter du maïsFi defend mi life mi bus up some corn
Les morts ne racontent pas d'histoires, et ça c'est finiDead man don't tell tale and that done gone
Juste pour survivre, c'est comme ça que ça se passeJus fi survive man a so man a fi gwan
Que vont-ils faire quand la vraie guerre commenceWey dem a go do when the real war start
Pas de solution, qui joue le rôleCan't find solution who play the part
On dit que tu es dur, regarde comme tu te barresClaim sey you bad see how fast you tek off
Tu te vantais de tuer et de rireYou use to brag how you kill and laugh
Comme tu es méchant et que tu arraches le cœur des hommesHow you wicked and a rip out men heart
Amène les morts, va faire un tour au portCarry dead man gwan thing of a wharf
Moi Jr. Gong, je te montre que tu es mouI Jr. Gong a show you say you soft
Maintenant dans le ghetto où vivent les pauvresNow down inna di ghetto wey the poor people live
À cause de la souffrance, certains pensent négatifDue to sufferation some of dem think negative
Rendons grâce et louons la vie que Jah Jah donneGive thanks and praises to the life Jah Jah give
Les anciens t'ont dit que les petits peuvent devenir grandsThe elder done tell you small people get big anyway
Revenons à la question que je dois traiterBack to the issue wey mi di a deal wid
Dans le ghetto, c'est comme le vieux VietnamDown in a the ghetto is like old Vietnam
Les balles fusent avec grenades et bombesGun shot a ring with grenade and bomb
D'abord faut survivre, faut être un tireur d'éliteFirst wi survive you have to be a marksman
Apprendre à tirer avec un fusil à pompe à la mainLearn to bus shot a shot gun out a hand
Apprendre à survivre hors de la plantationLearn to survive off the plantation
On plante des patates, on plante des ignamesPlant up potato wi plant up yam
On retourne la terre pour que la nourriture soit à mangerTurn over soil for food have fi nyam
Satta chez moi, ma base, mon ranchSatta a mi yard a mi base a mi ranch
J'ai un fusil à pompe et une pièce d'orMi saw mouth shotgun and mi gold sixpence
Juste hier, un homme a arraché ma clôtureJus yesterday a man rip off mi fence
Et si je l'attrape, chhhh silenceAnd if mi catch him a shhhh silence



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Damian Marley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: