Traducción generada automáticamente

My Generation (feat. Joss Stone & Lil Wayne)
Damian Marley
Mi Generación (feat. Joss Stone & Lil Wayne)
My Generation (feat. Joss Stone & Lil Wayne)
Mi generación hará un cambioMy generation will make a change
(Oh, haremos un cambio)(Ooh, we'll make a change)
Esta generación hará un cambioThis generation will make a change
(Sí, lo haremos, sí, lo haremos)(Yes, we will, yes, we will)
Mi generación hará un cambioMy generation will make a change
(¿Me escuchas ahora? Estamos a punto de hacer un cambio)(Do you hear me now? We 'bout to make a change)
Esta generación hará un cambioThis generation will make a change
(Sí)(Yeah)
AugeBoom
Ahora me encanta ver a los estudiantes graduarseNow me love fi see the schoolers them a graduate
Estudia mucho y guarda la fiesta para las vacacionesA-study hard, and save the party for the holidays
Diplomático con ellos diploma y ellos obligados fi granDiplomatic with them diploma and them bound fi great
Porque ellos no recogen nada y lo perpetranBecause them nah pick up no 'matic and a-perpetrate
Y luego me encantan las energías, lo que generanAnd then I love the energies, what them a-generate
Mi generación es tan especial que hará un cambioMy generation, it so special, it will make a change
Porque los ancianos siembran la semilla y ésta germinaBecause the elders sow the seed and it a-germinate
Así que cada vez que ven el progreso, lo celebranSo anytime them see the progress, them a-celebrate
Porque nos levantamos a pesar de la economíaBecause we rising up despite of the economy
Y luego comenzamos el espectáculo como la astronomíaAnd then a-we a-star the show like the astronomy
Y cómo seguimos avanzando es una anomalíaAnd how we keep on breaking through is an anomaly
Porque seguimos siendo fieles sin disculpasBecause we keep remaining true without apology
La misión debe llevarse a cabo y finalizarse correctamenteThe mission have fi carry through and finish properly
Di de Gambia a Guadalupe, de París a NápolesSay Gambia to Guadeloupe, Paris to Napoli
Diga Zambia a Honolulu, de vuelta a TrípoliSay Zambia to Honolulu, back to Tripoli
Y todos quieren un futuro viviendo felicesAnd everybody want a future living happily
Mi generación hará un cambioMy generation will make a change
(Haremos un cambio, haremos un cambio, sí)(We'll make a change, we'll make a change, yeah)
Esta generación hará un cambioThis generation will make a change
(Esta generación, sí)(This generation, yeah)
Mi generación hará un cambioMy generation will make a change
(Haremos un cambio, haremos un cambio, haremos un cambio, juro que lo haremos)(We'll make a change, we'll make a change, we'll make a change, I swear we will)
Esta generación hará un cambioThis generation will make a change
(Lo juro ahora, sí, ¡oye!)(I swear it now, yeah, hey!)
¿Puedes culpar a mi generación? Gentrificación sometidaCan you blame my generation? Subjected gentrification
Representando sus frustraciones por la mala instrumentaciónDepicting their frustrations over ill instrumentation
'Porque la música es la forma de transmitirte lo que estoy afrontando'Cause music is the way to convey to you what I'm facing
Poniendo mi vida ante tus ojos para que la observesPlacing my life in front of your eyes for your observation
Ahora bien, si no puedes identificarte con esto, tal vez seas demasiado complacienteNow if you can't relate then maybe you are too complacent
Los deportistas de hoy tienen miedo de hacer declaraciones sobre Muhammad AliAthletes today are scared to make Muhammad Ali statements
¿Qué pasará mañana? ¿Vas a liderar? ¿Vas a seguir?What's up with tomorrow? Will you lead? Will you follow?
Mejora tus valores, la educación es verdadero poderImprove your values, education is real power
Los alcanzo como a Bono, así que deshazte de tu tristezaI reach 'em like Bono, so get rid of your self sorrow
Añade un poco de valentía y hazte rico como Wells FargoAdd some bravado, get wealthy like Wells Fargo
Es verdad que soy tú y soy prueba de elloIt's truth that I am you and I am proof
Para sobrevivir, hacemos lo que tenemos que hacerSurviving through, we do what we gotta do
Oye, podríamos romper el ciclo, que nadie te mientaYo, we could break the cycle, let nobody lie to you
Entonces tal vez deberíamos poner a nuestros hijos y a nuestras hijas en escuelas privadasThen maybe put our sons and our daughters in private school
Porque hay una misión que debemos terminar antes de irnos'Cause there's a mission, we gotta finish before we leave
Esta generación está destinada a realizar hazañas históricasThis generation is destined to do historic deeds
Mi generación hará un cambioMy generation will make a change
(Oh, oh, oh)(Ooh, ooh, ooh)
Esta generación hará un cambioThis generation will make a change
(Mi generación, esta generación, sí)(My generation, this generation, yeah)
Mi generación hará un cambioMy generation will make a change
(Haremos un cambio, haremos un cambio, haremos un cambio, sí)(We'll make a change, we'll make a change, we'll make a change, yeah)
Esta generación hará un cambioThis generation will make a change
(¡Esta generación ahora, hey!)(This generation now, hey!)
Si resistes esa tormenta, entonces esa lluvia traerá el solIf you weather that storm, then that rain bring Sun
Ha pasado mucho tiempo, sé que el cambio llegará (Estamos haciendo un cambio)Been a long time coming, I know change gone come (We're makin' a change)
Hombre, tengo que seguir moviéndome al ritmo de mi tamborMan, I gotta keep it moving to the beat of my drum
Anoche puse el futuro a los pies de mi hijoLast night I set the future at the feet of my son
Pero ellos piensan que mi generación tiene que morir jovenBut they thinking that my generation gotta die young
Si todos nos unimos no podrán dividirnosIf we all come together then they can't divide one
No te preocupes por eso, simplemente hazloDon't worry 'bout it, just be about it
Recibí un mensaje de Dios: el cielo está demasiado llenoGot a message from God: Heaven too crowded
Pero yo digo: Oye, joven mundo, nunca te has visto mejorBut I say: Hey, young world, you never looked better
Y escuché que el cambio comenzó con el hombre en el espejo, uhAnd I heard change start with the man in the mirror, uh
Esta generación, yo la representoThis generation, I'ma represent
Una generación liderada por un presidente negroA generation led by a black president
¿Qué te parece este cambio? ¿Quién hubiera pensado que podía cambiar?Now how's that for change? Who knew that can change?
Ni siquiera miro la bandera de la misma manera, carajoI don’t even look at the flag the same, heck
Uh, entonces cuando termines de leer ApocalipsisUh, so when you finish reading Revelations
Gracias a Dios por mi generaciónThank God for my generation
Mi generación hará un cambio, síMy generation will make a change, yes
Esta generación hará un cambio, síThis generation will make a change, yeah
Mi generación hará un cambio para bien, para mejorMy generation will make a change for good, for better
Esta generación hará un cambio, síThis generation will make a change, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Damian Marley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: